Translation for "back-on" to russian
Translation examples
Such work is ongoing in close consultation with users and extends to both the "back office" and the "front office".
Эта работа продолжается в тесном взаимодействии с пользователями и охватывает как расчетные ("бэк-офисные"), так и профильные ("франт-офисные") операции.
The expert on regional e-commerce from the Philippines stressed the importance of SMEs developing electronic back-offices.
70. Эксперт по вопросам региональной электронной торговли из Филиппин подчеркнул важное значение создания электронных "бэк-офисов" МСП.
43. Mr. Back (Australia), speaking on behalf of the Cairns Group, said that agriculture was of great importance to development.
43. Г-н Бэк (Австралия), выступая от имени Кернской группы, говорит, что сельское хозяйство имеет большое значение для развития.
83. Mr. Back (Australia) said that mine action was an essential enabler for humanitarian relief, development and peace and security.
83. Г-н Бэк (Австралия) говорит, что противоминная деятельность является фактором, во многом способствующим оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи, развитию и миру и безопасности.
36. Mr. Back (Australia) said that indigenous Australians deserved a better future in terms of education, employment, individual and community empowerment and living standards.
36. Г-н Бэк (Австралия) говорит, что коренные жители Австралии заслуживают лучшего будущего в сфере образования, занятости, личных и общественных прав и возможностей и условий жизни.
Portal technology will provide the unique gateway both for internal and external users to have public or restricted access to information produced by over 130 statistical production systems working in the back-office.
Технология портала обеспечит внутренним и внешним пользователям единый шлюз для получения общего или ограниченного доступа к информации, разрабатываемой более 130 статистическими производственными системами, функционирующими в "бэк офис".
59. Mr. Back (Australia) said that the growth in the number of special political missions over the past decade alone attested to their utility and effectiveness as a critical peacekeeping, peacebuilding and state-building tool.
59. Г-н Бэк (Австралия) говорит, что рост количества специальных политических миссий только за последнее десятилетие говорит об их полезности и эффективности как важнейшего инструмента поддержания мира, миростроительства и государственного строительства.
Banking and financial services: Hong Kong and Shanghai Bank Corporation (HSBC) opened a processing centre in Guangzhou, China, in 1996 and started moving back-office functions to India in 2000.
Банковские и финансовые услуги: "Гонконгская и шанхайская банковская корпорация" (HSBC) в 1996 году открыла в Гуангжоу (Китай) процессорный центр, а в 2000 году начала перемещать свои "бэк-офисные" подразделения в Индию.
The country's total exports of IT services, chip design, call centre services and business back-office functions generated $10 billion in 2001 and are expected to reach as much as $57 billion by 2008.
Ее совокупный экспорт услуг в области ИТ, разработки микросхем, телефонии и "бэк-офисных" бизнес-услуг в 2001 году принес ей 10 млрд. долл. и, как ожидается, к 2008 году обеспечит целых 57 млрд. долларов.
Member of international advisory boards: Diplomacy Training Programme, Sydney UNUK Association, London; University of Sarajevo Human Rights Centre, Bosnia and Herzegovina; Hilda Back Education Fund, Nairobi
Член международных консультативных советов: Программы подготовки в области дипломатии, Сидней; Ассоциации Организация Объединенных Наций - Соединенное Королевство, Лондон; Центра по правам человека Сараевского университета, Босния и Герцеговина; Фонда образования Хильды Бэк, Найроби.
Buck wondered where they went, for they never came back;
Бэк задавал себе вопрос, куда же они уходят, ибо они никогда больше не возвращались.
But Buck turned about and started slowly on the back track.
Но Бэк отвернулся от него и медленно двинулся в обратный путь.
Thornton stepped well back. “Now, Buck,” he said.
Торнтон отошел довольно далеко назад. – Ну, Бэк! – скомандовал он.
The scene often came back to Buck to trouble him in his sleep.
Эта картина часто потом вспоминалась Бэку и тревожила его даже во сне.
He sprang back, bristling and snarling, fearful of the unseen and unknown.
В страхе перед неведомым и невидимым Бэк отбежал, ворча, шерсть у него встала дыбом.
Spitz was equally willing. He was crying with sheer rage and eagerness as he circled back and forth for a chance to spring in. Buck was no less eager, and no less cautious, as he likewise circled back and forth for the advantage.
Шпиц рвался в бой. Он выл от ярости и нетерпения, вертясь вокруг Бэка и ожидая удобного момента для наскока. Бэк был в таком же возбуждении и, тоже соблюдая осторожность, описывал круги вокруг Шпица.
Buck could not hold his own, and swept on down-stream, struggling desperately, but unable to win back.
Течение несло Бэка вниз, он тщетно боролся с ним и не мог повернуть обратно.
But Thornton fell on his knees beside Buck. Head was against head, and he was shaking him back and forth.
А Торнтон стоял на коленях перед Бэком и, припав лбом к его лбу, тряс и качал его.
The wild wave of famished beasts rolled back before them, and Buck shook himself free.
При их появлении буйная лавина голодного зверья откатилась назад, и Бэк стряхнул повисшего на нем Шпица.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test