Translation examples
A 2008 UNFPA report referred to surveys indicating that the sex ratio at birth in 2007 was 112 baby boys for every 100 baby girls.
В докладе ЮНФПА за 2008 год упомянуты обследования, которые показывают, что в 2007 году на каждые 100 новорожденных девочек приходилось 112 новорожденных мальчиков95.
190. In some places a pilot real-name birth registration system has been put in place and promoted, in order to improve the monitoring of pregnancies and the management of childbearing processes, and to prevent the underreporting and abandoning of baby girls.
190. В целях совершенствования мониторинга беременности и регулирования процесса деторождения, а также предотвращения случаев представления недостоверной информации о рождении и отказа от новорожденных девочек в некоторых районах была внедрена и активно используется пилотная система регистрации рождения ребенка под настоящим именем.
19. In spite of China's recent efforts to combat sex-selective abortions and infanticide of baby girls, the 2000 census in China showed 117 boys born for every 100 girls (report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the right to education, E/CN.4/2004/45/Add.1, para. 23).
19. В проведенном в 2000 году в Китае обзоре показано, что, несмотря на прилагаемые в последнее время усилия по борьбе с абортами, обусловленными выбором пола ребенка, и инфантицидом новорожденных девочек, на каждые 100 девочек рождается 117 мальчиков (доклад Специального докладчика Комиссии по правам человека по вопросу о праве на образование (E/CN.4/2004/45/Add.1)).
Hanin Kassem, five-month-old baby girl
Ханин Кассем, пятимесячная девочка
Unborn baby girls should not die because they are girls.
Нерожденные девочки не должны умирать изза своего пола.
Every second a baby boy and baby girl are born into this world of diversity and inequality.
Каждую секунду в нашем мире многообразия и неравенства на свет появляются мальчик и девочка.
A mother of a son is socially praised accepted while a mother of baby girl is rejected and neglected.
Мать мальчика приобретает определенный социальный статус, в то время как мать девочки вызывает осуждение и пренебрежение.
Local residents also brought a baby girl to the Panel who was wounded by the impact of shrapnel.
Местные жители также показали членам Группы маленького ребенка -- девочку, которая была ранена осколками бомбы.
Our organization works to ensure that unborn baby girls are protected from abortion and guaranteed their right to life.
Наша организация занимается тем, чтобы обеспечить еще не родившимся девочкам защиту от аборта и гарантировать их право на жизнь.
- "betrothal at birth", consisting of promising a newborn baby girl for marriage to a particular individual or into a particular family.
- "обручения при рождении", т.е. обещание впоследствии выдать новорожденную девочку замуж за то или иное лицо или семью.
An Israeli baby girl was slightly injured by a stone thrown at her family's vehicle near Bethlehem.
Недалеко от Вифлеема была ранена маленькая израильская девочка, это произошло в результате того, что в принадлежащий ее семье автомобиль был брошен камень.
Baby girl fertilizer!
Помогают зачать девочку!
My baby girl there.
Моя девочка там.
Good night, baby girl.
Спокойной ночи, девочка.
That's my baby girl.
Узнаю свою девочку.
My brave baby girl.
Моя храбрая девочка.
She says she delivered a baby girl here two weeks ago.
Она сказала, что привезла сюда ребёнка 2 недели назад.
I wanted to give birth to a beautiful baby girl just like me. Then, the two of us will live happily together. Now that I have a baby, I'll live according to my dreams.
Но внезапно я осознала, что у ребёнка должен быть отец.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test