Translation for "azul" to russian
Translation examples
K.Kubango - " Azul " "
Квандо-Кубанго - в Азуле.
The outbreak at Pedra Azul was minor.
Вспышка в Педра Азул была незначительной по своим масштабам.
The occurrence of two outbreaks outside the northeast was also noted, one in Paranaguá, Paraná State, in April and May with 467 cases, and the other in Pedra Azul, Minas Gerais State, with 8 cases.
Две вспышки холеры наблюдались также за пределами северо-восточного региона: в апреле и мае в Панагуа, штат Парана, - 467 случаев и в Педра Азул, штат Минас-Жерайс, - восемь случаев.
- And thank you for choosing Vaya Azul.
Спасибо, что выбрали "Вайя Азуль".
- You're going to Azul, and you'll never get out.
- Ты отправишься в Азул, и никогда не выйдешь оттуда,
Go to Cartagena, find a bar called Sol Azul in Boca Grande.
Иди в Картагену, найди бар в Бока Гранде, который называется Сол Азул.
I hope you like it, because if not... you'll go straight to the prison in Azul.
Я надеюсь, тебе понравится, потому что иначе... Ты вернешься в Азул. И никогда не выйдешь оттуда.
I called Doug's hotel, Playa Azul, and I asked the concierge to make sure Doug had a good time.
Я позвонил в отел, где жил Даг, "Плайя Азул", и попросил консьержа позаботиться о том, чтобы Даг хорошо провел время.
So I got on the Azul instead of the Verde, and now I've missed the most important interview of my entire life.
Так что я попала в Азул вместо Верде, И теперь я пропустила самое важное собеседование всей моей жизни.
If Lupini and Negrito hadn't followed me, today I wouldn't be here in Azul, the worst place in the world.
Если бы Лупини и Негрито не увязались за мной, ...я бы не был сейчас в Азуле, худшем месте на земле.
I don't know why you want to lie to me now, because I already saw you at the prison in Azul, with a long record.
Я не знаю, зачем тебе врать мне сейчас, Потому что я давно знаю тебя, ещё когда ты сидел в Азуле.
The Azul Court of Appeal therefore acquitted the accused of culpable homicide.
Ввиду этого Апелляционная коллегия Асуля признала полицейских невиновными в непреднамеренном убийстве.
With regard to indigenous women, work was done with women from the communities of Bajo Chirripó, Palmeras, Namaldy, Pozo Azul, Cerro Azul, Punta de Lanza, Tayní- (Valle de la Estrella), Gavilán, Cerere, Jabuy, Siböjú and Alta Talamanca.
В отношении работы с женщинами из числа коренных народов можно отметить общины Бахо-Чиррипо, Пальмерас, Намальди, Посо-Асуль, Серро-Асуль, Пунта-де-Ланса, Тайни (Валье-де-ла-Эстрелья), Гавилан, Серере, Хабуй, Сибоху и Альта-Таламанка.
According to the source, the Mayor of Agua Azul, the city where the family lived, was not only responsible for the disappearance of the victim but also for intimidating his family.
Согласно информации, полученной из одного источника, ответственность не только за исчезновение жертвы, но и за запугивание его родственников лежит на мэре Агуа-Асуль, города, где живет эта семья.
102. On 13 October 2008, the source informed that on 11 October 2008, the Mayor of Agua Azul was arrested after the Prosecutor of the Human Rights Unit issued an arrest warrant against him for the alleged crime of enforced disappearance and conspiracy to commit a criminal offence.
102. 13 октября 2008 года источник сообщил о том, что 11 октября 2008 года мэр Агуа-Асуль был арестован после того, как прокурор подразделения по правам человека выписал ордер на его арест за предполагаемое совершение преступления, заключавшегося в насильственном исчезновении, и заговоре с целью совершения преступного деяния.
Through the building infrastructure programme, schools were built at Prison Units No. 14 in General Alvear, No. 27 in Sierra Chica, Nos. 31 and 32 in Florencio Varela, No. 40 in Lomas de Zamora, No. 43 in La Matanza, No. 46 in San Martín, No. 47 in San Isidro, No. 52 in Azul and No. 54 in Varela.
Кроме того, в рамках программы по развитию инфраструктуры были построены школы в исправительных центрах № 14 (Генераль-Альвеар), N 27 (Сьерра-Чика), № 31 и 32 (Флоренсио-Варела), № 40 (Ломас-де-Самора), № 43 (Ла-Матанса), № 46 (Сан-Мартин), № 47 (Сан-Исидро), № 52 (Асуль) и № 54 (Варела).
The Bar Associations of the cities of Azul, Buenos Aires, Comodoro Rivadavia, Corrientes, General Sarmiento, Jujuy, Marcos Juárez, Neuquén, Río Gallegos, Rosario, Santa Fe, San Isidro, San Luis, Trelew and Venado Tuerto; the Fourth and Fifth Judicial Circuit of the Province of Santa Fe; the Southern Bar Association, the Public Bar Association of the Federal Capital and the Argentine Federation of Bar Associations - to co-operate for the defence of fundamental guarantees.
Ассоциация адвокатов города Буэнос-Айрес, коллегии адвокатов городов Асуль, Комодоро-Ривадавия, Корриентес, Хенераль-Сармьенто, Жужуй, Маркос-Хуарес, Неукен, Рио-Гальегос, Росарио, Санта-Фе, Сан-Исидро, Сан-Луис, Трелев, Венадо-Туэрто, четвертый и пятый судебные округа провинции Санта-Фэ; Коллегия адвокатов Юга, публичная юридическая школа федеральной столицы, Аргентинская федерация коллегий адвокатов - сотрудничество в целях защиты основных правовых гарантий.
Although the proceedings are currently at the classified investigation and evidential stages, the Province of Buenos Aires Human Rights Department has stated that it is clear from the facts that on the date in question a group of prisoners with firearms led an escape attempt which was thwarted by the prison guards. This sparked off a riot in which many prisoners took part. A group of prisoners took several hostages: seven prison officers of various ranks, the woman judge on duty, the secretary of Criminal and Correctional Court No. 1 of the Judicial Department of Azul, and three Protestant ministers.
Хотя следствие проводится в строжайшей тайне и к настоящему времени еще не завершен этап сбора доказательств, Управление по правам человека провинции Буэнос-Айрес сообщило, что, по имеющимся в его распоряжении данным, в день чрезвычайного происшествия группа заключенных, вооруженных огнестрельным оружием, пыталась бежать из тюрьмы, однако после того, как тюремный персонал пресек эту попытку, в тюрьме начался бунт с участием большинства заключенных, в ходе которого заключенные взяли в заложники семерых сотрудников тюрьмы разного ранга, судью и секретаря Уголовно-исправительного суда № 1, судебный округ Асуль, и трех священников евангелической церкви.
Last year, my boyfriend and I went backpacking to the south, to Rincón del Azul.
В прошлом году мы с бойфрендом пошли в турпоход на юг, в Ринкон-дель-Асуль. - Слыхал?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test