Similar context phrases
Translation examples
Poor fella me, aye.
Я - бедный парень, как всегда.
Aye, Jim as ever was.
Джим, как и всегда
- Ay, yes, - because you always
- Ах, да, потому что ты всегда...
- Aye' he always keeps it tidy.
- Да, он всегда содержал всё в чистоте.
Aye, always at the end of our shift.
Да, всегда в конце смены.
Aye, the MacKenzies will always stand with ye.
Маккензи всегда будут на вашей стороне.
Ay! Aah! I always knew this day would come!
Всегда знал, что этот день настанет!
Ay, yeah, this is the one that is always overheating.
Точно, это она всегда перегревается.
Oh, aye, our Gillian, she always used to pick 'em.
Да, наша Джиллиан всегда такая переборчивая.
~ Zip-a-dee-ay ~ Rock always whines abuse at the opponent too.
Скала всегда видит в противнике слабые места.
13. Mr. U. AYE, Ambassador, Permanent Representative of Myanmar, in Geneva
13. Г-н Ю. АЙЕ, посол, Постоянный представитель Мьянмы в Женеве
In a letter addressed to me on 11 August 1995 by your Permanent Representative in Geneva, Ambassador U Aye, you communicated your Government's reservation of my original proposal to visit Myanmar between 21 and 25 August 1995.
В письме Вашего Постоянного представителя в Женеве посла У Айе от 11 августа 1995 года на мое имя Вы сообщили оговорки Вашего правительства в отношении моего первоначального предложения посетить Мьянму в период с 21 по 25 августа 1995 года.
"I have the honour to refer to a letter addressed to me on 11 August 1995 by your Permanent Representative in Geneva, Ambassador U Aye, by which you communicated your Government's reservation of my proposal to visit the Union of Myanmar between 21 and 25 August 1995.
Имею честь сослаться на адресованное мне письмо Вашего Постоянного представителя в Женеве посла У Ая от 11 августа 1995 года, в котором он сообщил о возражении Вашего правительства против моего предложения посетить Союз Мьянма в период с 21 по 25 августа 1995 года.
11. The Permanent Forum recommends that States, the United Nations system and other intergovernmental organizations provide political, institutional and, in accordance with article 42 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, financial support to the efforts of indigenous peoples so that they may consolidate their own development models and concepts and practices of living well (for example sumak kawsay, suma qamaña, laman laka, gawis ay biag), which are underpinned by their indigenous cosmologies, philosophies, values, cultures and identities, as well as link efforts to implement the Declaration.
11. Постоянный форум рекомендует государствам, системе Организации Объединенных Наций и другим межправительственным организациям оказывать политическую, организационную и, в соответствии со статьей 42 Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов, финансовую поддержку усилиям коренных народов, направленным на укрепление их собственных моделей развития, а также концепций и практических путей достижения <<хорошей жизни>> (например, <<сумак кавсай>>, <<сума каманья>>, <<ламан лака>>, <<гавис ай биаг>>), опирающихся на традиционные мировоззрения, философию, ценности, культуру и самобытные особенности коренных народов, а также на увязку усилий по претворению в жизнь Декларации.
The Permanent Secretary of the National Human Rights Commission of the Ministry of the Interior, with Note No. 079-2004-IN/0105 dated 23 January 2004, gives information based on Dev. No. 16 of 5 March 2001 enclosing Report No. 17 of 28 February 2001. According to this report, Report No. 146-2000-EMG-PNP/DIPANDH of 20 December 2000 gives an account of the arrest of Luis Omar Cruz Fano at the PNP police station of Aucayacu on 24 ay 1998, having been recorded in Attestation No. 040-98-SRPNP-LP/CA as charged with offences against property perpetrated against Carlos Teofanes Rubín Baldeón.
Постоянный секретариат Национальной комиссии по правам человека при министерстве внутренних дел своим уведомлением № 079-2004-IN/0105 от 23 января 2004 года со ссылкой на донесение № 16 от 5 марта 2001 года, препровождавшее доклад № 17 от 28 февраля 2001 года, сообщил, что согласно докладу № 146-2000-EMG-PNP/DIPANDH от 20 декабря 2000 года Луис Омар Крус Фано 24 мая 1998 года был задержан сотрудниками секретариата НПП в Аукаяку за преступление против собственности Карлоса Теофанеса Рубина Бальдеона, о чем был составлен рапорт № 040-98-SRPNP-LP/CA.
Aye, the Wild is no place for gentle folk who can neither fight nor fend for themselves.
Ага, мир не подходящее место для нежного народца, что не способен за себя постоять.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test