Similar context phrases
Translation examples
3. At its 1st meeting, on 3 October, the High Commissioner for Human Rights, Mr. José Ayala Lasso, addressed the Working Group.
3. На первом заседании 3 октября перед Рабочей группой выступил Верховный комиссар по правам человека г-н Хосе Аяла Лассо.
25. At the 36th meeting, on 25 August 1995, the High Commissioner for Human Rights, Mr. José Ayala Lasso, made a closing statement.
25. На 36-м заседании 25 августа 1995 года с заявлением выступил Верховный комиссар по правам человека г-н Хосе Аяла Лассо.
The High Commissioner for Human Rights, Mr. José Ayala-Lasso, also addressed the Sub-Commission at its 1st meeting on 31 July 1995.
На 1-м заседании 31 июля 1995 года в Подкомиссии также выступил Верховный комиссар по правам человека г-н Хосе Аяла Лассо.
2. Mr. AYALA LASSO (High Commissioner for Human Rights) emphasized the importance he attached to the role of the Committee in the promotion and protection of human rights.
2. Г-н АЯЛА ЛАССО (Верховный комиссар по правам человека) подчеркивает, что он придает важное значение роли Комитета в деле поощрения и защиты прав человека.
The United Nations High Commissioner for Human Rights, Mr. José Ayala-Lasso, also addressed the Sub-Commission at its 1st meeting, on 5 August 1996.
На 1-м заседании 5 августа 1996 года также выступил Верховный комиссар ООН по правам человека г-н Хосе Аяла Лассо.
The United Nations High Commissioner for Human Rights, Mr. Ayala Lasso, welcomed this initiative and sent a mission to Sukhumi on 21-24 February 1996.
Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека г-н Аяла Лассо приветствовал эту инициативу и направил миссию в Сухуми 21-24 февраля 1996 года.
According to Mr. Ayala Lasso's report (E/CN.4/1996/12), the situation in East Timor could and should improve: such an improvement must be an end in itself.
Согласно докладу г-на Аяла Лассо (E/CN.4/1996/12), положение в Восточном Тиморе может и должно улучшиться: к такому улучшению необходимо стремиться как к таковому.
63. At the 52nd meeting, on 3 March 1994, Mr. José Ayala Lasso, United Nations High Commissioner for Human Rights, addressed the Commission.
63. На 52-м заседании 3 марта 1994 года перед Комиссией выступил Верховный комиссар Организаций Объединеннных Наций по правам человека г-н Хосе Аяла Лассо.
13. At the invitation of the Government of Indonesia, the High Commissioner for Human Rights, H.E. José Ayala Lasso, visited Indonesia, including East Timor, from 2 to 7 December 1995.
13. 2-7 декабря 1995 года по приглашению индонезийского правительства Индонезию, включая Восточный Тимор, посетил Верховный комиссар по правам человека Его Превосходительство Хосе Аяла Лассо.
Ya'ir and Ayala would come to Center, huddle-up in a corner... and then they'd choose the delegation to comfort you.
Яир и Аяла пришли в филиал, отошли в сторонку и отобрали делегатов.
Letter dated 24 September 2010 from Violeta Ayala to the Chair of the Committee*
Письмо Виолеты Айала от 24 сентября 2010 года на имя Председателя Комитета*
976. Early initiative for a corporate museum was shown by the Ayala Museum of Philippine History and Iconographic Archives.
976. Еще раньше с инициативой создания корпоративного музея выступил музей Айала, где хранятся архивы по истории и иконографии Филиппин.
1. Introductory statement Mr. J. Ayala Lasso, United Nations High Commissioner for Human Rights
Вступительное заявление г-н Х. Айала Лассо, Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека
The Permanent Representative of Ecuador, Ambassador José Ayala Lasso, will be the Chairman of the working group.
Председателем Рабочей группы будет Постоянный представитель Эквадора посол Хосе Айяла Лассо".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test