Similar context phrases
Translation examples
However, CP, the largest grouping in AVF, and AWB did not participate in the talks.
Однако КР, которая является наиболее многочисленной группировкой в НФА, и ДСА не участвовали в переговорах.
The members of the Afrikaner Resistance Movement (AWB), the Conservative Party and their allies have nothing to fear but fear itself.
Членам Движения сопротивления африканеров (ДСА), членам Консервативной партии и их союзникам нечего бояться кроме их самих.
The right-wing alliance has also broken up following the ill-fated intervention of the Afrikaner Weerstandsbeweging (AWB) in Bophuthatswana.
После неудавшегося выступления Движения сопротивления африканеров (ДСА) в Бопутатсване распался также и альянс правых сил.
Having failed to meet the deadline for submission of names of candidates, as required by the Electoral Act, IFP, CP and AWB will, regrettably, still not participate in the elections.
Не представив своевременно имена кандидатов, как это требуется Законом о выборах, ПСИ, КП и ДСА, к сожалению, не будут участвовать в выборах.
The only parties refusing to participate in the talks were the Azanian People's Organization (AZAPO) and the Afrikaanse Weerstandsbeweging (AWB, the Afrikaner Resistance Movement). 2/ .
Только две партии отказались участвовать в этих переговорах: Народная организация Азании (АЗАПО) и Движение сопротивления африканеров (ДСА) 2/.
23. Regarding the AWB raid on the World Trade Centre on 25 June 1993, the Goldstone Commission concluded that the police were guilty of dereliction of duty by not having a strong and visible show of force during the assault and stated that it was clear that the occupation of the building was "anything but spontaneous" and that the police had known that the confrontation with the AWB was "inevitable".
23. Что касается налета ДСА на Центр международной торговли 25 июня 1993 года, то Комиссия Голдстоуна пришла к выводу о том, что полиция виновна в бездействии, поскольку она не продемонстрировала в решительной и наглядной форме свою силу во время этого нападения, и заявила, что занятие здания явилось "отнюдь не спонтанной акцией" и что полиции было известно о "неизбежности" столкновения с ДСА.
. In a report on the AWB raid on the World Trade Centre at Johannesburg in June 1993 (see para. 51), the Goldstone Commission concluded that the police were guilty of dereliction of duty by not organizing a strong and visible show of force during the assault and stated that it was clear that the occupation of the building was "anything but spontaneous" and that the police had known that the confrontation with AWB was "inevitable". 49/ .
67. В докладе о нападении ДСА на Центр международной торговли в Иоханнесбурге в июне 1993 года (см. пункт 51) Комиссия Голдстоуна пришла к выводу, что полиция виновна в невыполнении своих служебных обязанностей, поскольку она в решительной и наглядной форме не продемонстрировала свою силу во время этого нападения, и отмечается, что занятие здания явилось, "безусловно, заранее подготовленной акцией" и что полиции было известно о "неизбежности" конфронтации с ДСА 49/.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test