Similar context phrases
Translation examples
In January 1997, he received death threats from members of the Awami League.
В январе 1997 года члены Авами лиг угрожали убить его.
He even felt safe enough to participate in a demonstration that was attacked by the police and members of the Awami League.
Он даже чувствовал себя в достаточной безопасности, для того чтобы участвовать в демонстрации, на участников которой напали полицейские и члены Авами лиг.
In 1996, the Awami League came to power in Bangladesh, which set out to "destroy" the Freedom Party.
В 1996 году к власти в Бангладеш пришла партия Авами лиг, которая задалась целью "ликвидировать" Партию свободы.
In any event, the State party emphasizes that the crucial factor in this case is that the Awami League is no longer in power.
В любом случае государство-участник подчеркивает, что ключевым фактором по данному делу является тот факт, что Авами лиг больше не находится у власти.
She was released the next day. On 23 November 1999, members of the Awami League mistreated both the complainant and her husband.
На следующий день ее освободили. 23 ноября 1999 года члены Народной лиги (Авами лиг) подвергли жестокому обращению заявителя и ее супруга.
According to the complainant, it was the ruling party, the Awami League, which persecuted him, but this party was defeated in the general elections of October 2001.
Согласно заявителю он подвергался преследованиям со стороны правящей партии Авами лиг, однако эта партия потерпела поражение на общих выборах в октябре 2001 года.
He stated that he had been a member of the Freedom Party since 1990, and, due to his political activities, was arrested in 1996 when the Awami League came to power.
Он заявил, что с 1990 года он является членом Партии свободы и что из-за своей политической деятельности он был арестован в 1996 году, когда Авами лиг пришла к власти.
4.4 On 19 December 2001, the Migration Board dismissed his application for asylum, noting that the political situation in the country had changed, and that the Awami League was no longer in power.
4.4 19 декабря 2001 года Миграционный совет отклонил его ходатайство о предоставлении убежища, отметив, что политическая ситуация в стране изменилась и что Авами лиг больше не находится у власти.
It is hoped and expected that the post-election Government that was formed on 13 January 2014, and again led by the party that negotiated the accord, the Bangladesh Awami League, will keep its pledge on the matter.
Хочется надеяться, что правительство страны, сформированное по результатам выборов 13 января 2014 года, и вновь возглавляемое представителями партии, которая вела переговоры по заключению Соглашения - Бангладеш - Авами Лиг сдержит свое обещание по данному вопросу.
6.6 The Committee also takes note of the State party's argument that, since the Awami League is currently in the opposition, there is no longer a high risk of the complainant being harassed by the authorities at the instigation of members of this party.
6.6 Комитет также принимает к сведению аргумент государства-участника о том, что, поскольку "Авами лиг" находится в настоящее время в оппозиции, для заявителя уже не существует значительного риска подвергнуться притеснениям властей по подстрекательству членов этой партии.
The charge of kidnapping was based on a complaint initiated by the Awami League.
Обвинение в похищении, по словам заявителя, было выдвинуто Народной лигой.
4.11 The State party notes that, if there is a current risk of persecution from the Awami League, this is a wholly non-governmental entity and the acts of the Awami League cannot be attributable to the authorities.
4.11 Государство-участник утверждает, что, если бы даже для заявителя существовала угроза со стороны Народной лиги, эта партия полностью утратила статус правящей, вследствие чего действия Народной лиги не могут приписываться властям.
The former ruling party and the complainant's persecutor, the Awami League, lost power.
Прежняя правящая партия, преследовавшая заявителя, - Народная лига - утратила власть.
The Board applied the same reasoning for maltreatment committed by supporters of the Awami League.
Этот же довод приводился Советом в отношении жестокого обращения со стороны активистов Народной лиги.
He was a member of the Awami League, one of the main political parties in the country.
Он являлся членом Народной лиги, которая является одной из основных политических партий страны.
2.2 In 1997, Mr. S.A. participated in a demonstration against the Awami League.
2.2 В 1997 году г-н С.А. принимал участие в демонстрации против "Народной лиги".
He states that the accusation was false and that according to the police report the Awami League was responsible for it.
Он заявляет, что обвинение было ложным и что, по сообщениям полиции, ответственность за это возлагалась на Народную лигу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test