Translation for "averring" to russian
Similar context phrases
Translation examples
We aver that Taiwan is and always has been an integral part of the People's Republic of China.
Мы утверждаем, что Тайвань всегда был и остается неотъемлемой частью Китайской Народной Республики.
It is averred that the mere recital of the conviction does not amount to a defence to the allegations against the Government.
Как утверждается, простое цитирование обвинительного приговора трудно назвать защитой от обвинений в адрес правительства.
74. Human rights issues in Cambodia, were not, as its representative had averred, issues of the past.
74. Вопросы прав человека в Камбодже -- это не вопросы прошлого, как утверждает представитель этой страны.
Israel avers that it has no territorial claim on Lebanon and that it is motivated solely by concern for its own security.
Израиль утверждает, что он не имеет территориальных притязаний к Ливану, и им в основном движет стремление к своей собственной безопасности.
193. It was averred that the injured persons and entities should, as a general principle, be able to sue the operator.
193. Утверждалось, что потерпевшие физические и юридические лица должны в качестве общего принципа иметь возможность предъявлять иски к оператору.
Some speakers averred that globally binding rules were needed to underpin a long-term solution.
23. Некоторые ораторы утверждали, что для выработки долгосрочного решения требуются правила, имеющие обязательную силу в глобальном масштабе.
He is not married and has no child, though he avers to have had a "stable relationship with his girlfriend" since 2001.
Он не женат, и у него нет детей, хотя он утверждает, что поддерживал "стабильные отношения со своей подругой" с 2001 годаc.
Therefore they averred that the Conference on Disarmament could carry out its mandate by taking into account all the approaches that promote this goal.
Поэтому они утверждали, что Конференция по разоружению могла бы, выполняя свой мандат, принимать в расчет все подходы, которые продвигают эту цель.
Some commentators have averred that it is essentially a conflict of law doctrine; while others have asserted that it is not a rule of public international law.
Некоторые комментаторы доказывают, что это по существу доктрина коллизионного права, в то время как другие утверждают, что это не норма международного публичного права.
318. Mr. Griffith also averred that the majority had erred in assuming that the burden of proof was on Ireland to establish that the MOX fuel production was an activity that was likely to adversely affect the State of the maritime area.
318. Г-н Гриффит также доказывал, что большинство ошибочно исходило из того, что бремя доказывания с целью установления факта, что производство топлива на МОКС является деятельностью, которая способна отрицательно воздействовать на состояние морских пространств, лежит на Ирландии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test