Translation examples
30. The Port Authority of Guam, which is a public corporation and an autonomous agency of the Government of Guam, administers the commercial port facilities at Apra Harbor.
30. Эксплуатацией коммерческих портовых объектов в бухте Апра руководит Портовое управление Гуама, являющееся государственной корпорацией и автономным агентством, подведомственным правительству Гуама.
45. The Port Authority of Guam, which is a public corporation and an autonomous agency of the Government of Guam, administers the commercial port facilities at Apra Harbour.
45. Портовое управление Гуама, являющееся государственной корпорацией и автономным агентством, подведомственным правительству Гуама, руководит деятельностью коммерческих портовых объектов в бухте Апра.
38. The Port Authority of Guam, which is a public corporation and an autonomous agency of the Government of Guam, administers the commercial port facilities at Apra Harbour.
38. Портовое управление Гуама, являющееся государственной корпорацией и автономным агентством, подведомственным правительству Гуама, осуществляет руководство деятельностью коммерческих портовых объектов в гавани Апра.
35. The Port Authority of Guam, which is a public corporation and an autonomous agency of the Government of Guam, administers the commercial port facilities at Apra Harbour.
35. Портовое управление Гуама, являющееся государственной корпорацией и автономным агентством, подведомственным правительству Гуама, осуществляет руководство деятельностью коммерческих портовых объектов в гавани Апра.
In addition, an internally autonomous agency (AAI; like the Jongerenwelzijn agency) has responsibility for internally monitoring its business processes and its activities, also in community institutions.
Кроме того, внутрирегиональные автономные агентства (ВАА), такие как агентство Jongerenwelzijn - Агентство по делам молодежи, отвечают за осуществление внутреннего контроля за функционированием и деятельностью также учреждений, подведомственных сообществам.
19. Some Member States have expressed concern that most formulation and implementation of global economic policies takes place in autonomous agencies, particularly the Bretton Woods institutions, independently of the United Nations.
19. Некоторые государства-члены выразили обеспокоенность тем, что большая часть деятельности по разработке и проведению глобальной экономической политики осуществляется в автономных агентствах, в частности в бреттон-вудских учреждениях, независимо от Организации Объединенных Наций.
28. The Port Authority, which is a public corporation and an autonomous agency of the Government of Guam, administers the commercial port facilities at Apra Harbor, which is the entry point for 95 per cent of all goods entering Guam and serves as a trans-shipment centre for Micronesia.
28. Эксплуатацией коммерческих портовых объектов в бухте Апра, через которую поступает 95 процентов всех ввозимых на Гуам товаров и которая служит перевалочным пунктом для товаров, направляемых в Микронезию, занимается Портовое управление, являющееся государственной корпорацией и автономным агентством, подведомственным правительству Гуама.
30. The Port Authority, which is a public corporation and an autonomous agency of the Government of Guam, administers the commercial port facilities at Apra Harbor, which is the entry point for 95 per cent of all goods entering Guam and serves as a trans-shipment centre for Micronesia.
30. Эксплуатацией коммерческих портовых объектов в бухте Апра, через которую поступает 95 процентов всех ввозимых на Гуам товаров и которая служит перевалочным пунктом для товаров, направляемых в Микронезию, занимается Портовое управление, являющееся государственной корпорацией и автономным агентством, подведомственным правительству Гуама.
26. The Port Authority, which is a public corporation and an autonomous agency of the Government of Guam, administers the commercial port facilities at Apra Harbor, which is the entry point for 95 per cent of all goods entering Guam and serves as a trans-shipment centre for Micronesia.
26. Эксплуатация коммерческих портовых объектов в бухте Апра, через которую поступает 95 процентов всех ввозимых на Гуам товаров и которая служит перевалочным пунктом для товаров, направляемых в Микронезию, руководит Портовое управление Гуама, являющееся государственной корпорацией и автономным агентством, подведомственным правительству Гуама.
In 2011, sectoral regulatory functions were transferred to a separate autonomous agency.
В 2011 году функции отраслевого регулирования были переданы отдельному автономному учреждению.
The Act establishes LEITI as an autonomous agency that is comprised of a broad coalition of stakeholders.
Закон учреждает ИДТП в качестве автономного учреждения, состоящего из широкой коалиции заинтересованных сторон.
Numerous other women are employed as heads in state run autonomous agencies as Directors and managers.
Многие женщины занимают руководящие должности в государственных автономных учреждениях в качестве директоров и управляющих.
Currently, all 12 ministries and two autonomous agencies have varying degrees of presence in the counties.
В настоящее время все 12 министерств и 2 автономных учреждения представлены в графствах в той или иной степени.
The European Training Foundation, an autonomous agency of the European Union, was established in 1995 in Turin, Italy
63. В 1995 году в Турине (Италия) был учрежден Европейский учебный фонд, который является автономным учреждением Европейского союза.
1978-1980 Head of Service for Commercial, Industrial and Financial Autonomous Agencies and Public Corporations, Budgets Division, Ministry of Finance.
Глава службы коммерческих, промышленных и финансовых автономных учреждений и государственных корпораций, Отдел бюджетов Министерства финансов
The NCWC is a fully autonomous agency entrusted with a mandate that encompasses functional responsibilities both within and outside the country.
59. НКЖД является полностью автономным учреждением, которому поручено выполнение мандата, охватывающего функциональные обязанности как внутри страны, так и за ее пределами.
In the exclusive activities of the State, where the power of the State is used, we propose to have autonomous agencies as the agents of this reform.
В сфере исключительной деятельности государства, где используется власть государства, мы предлагаем иметь автономные учреждения в качестве движущей силы этой реформы.
8. The question of the allocation of posts to head the public corporations and autonomous agencies has also created an obstacle to the peace process.
8. Вопрос о распределении должностей руководителей государственных корпораций и автономных учреждений также встает препятствием на пути мирного процесса.
In the case of retired workers, these benefits are granted through the Macao Pension Fund (MPF), which is an autonomous agency of the MSAR Government.
911. Работникам, выходящим на пенсию, эти пособия выплачиваются через Пенсионный фонд Макао (ПФМ), который является автономным учреждением правительства ОАРМ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test