Translation for "automation" to russian
Translation examples
Automation Purpose : Time and Cost savings through automation
Цель автоматизации: Экономия времени и затрат благодаря автоматизации
The automation system's overloaded.
Система автоматизации перезагружена.
Automation is the cure.
Автоматизация есть лечение.
It's a nice factory with the latest automation system.
с новейшей системой автоматизации.
Another dreadful example of unnecessary automation.
Ещё один ужасающий пример излишней автоматизации.
It's a company that does home automation.
Это компания, которая делает домашнюю автоматизацию.
They've been replaced by machines, automation and cybernetics.
Они были замещены машинами, автоматизацией и кибернетикой.
But with no filters, no automation.
Но без фильтров и автоматизации. Она записывала все подряд...
You are, after all, educators. We are automation and robotic specialists.
Вы - учителя, мы - специалисты по автоматизации и робототехнике.
The card was actually first designed for a sort of... automated telephone use.
Первоначально плата была разработана для ... автоматизации телефонов.
I think we need to reduce costs by implementing... a labor policy of "automization".
Мы сможем сократить расходы, применив политику автоматизации.
AIDC (Automative Industry Development Centre), South Africa
АИДК (Центр развития автоматики), Южная Африка
Automative Industry Development Centre (AIDC), South Africa
Центр развития автоматики (АИДК), Южная Африка
An important trend is the progressive increase in automation.
В этой связи важно отметить складывающуюся тенденцию к неуклонному расширению применения автоматики.
(b) Introduction of information-management systems, and modernization of automated devices, communication equipment and energy supplies;
(b) Внедрение информационно-управляющих систем, модернизация устройств автоматики, связи и энергоснабжения;
The repair work also involved “restoring the electrical and communications equipment and automation systems that formed part of the building’s fixtures”.
Понадобился также ремонт "электрооборудования, систем связи и автоматики, которыми было оснащено здание".
(a) $980,200 for rental and maintenance of furniture and equipment, representing the cost of maintaining office automation and data-processing equipment;
а) 980 200 долл. США на аренду и содержание мебели и оборудования с расходами на обслуживание кабинетной автоматики и оборудования для обработки данных;
Professor of Aeronautics and Astronautics, Head of Division of Humans and Automation, Director of International Center for Air Transportation, Massachusetts Institute of Technology, USA
Профессор аэронавтики и астронавтики, начальник отдела <<Люди и автоматика>>, директор Международного центра воздушного транспорта, Массачусетский технологический институт, США
Everything's automated.
Корабль работает на автоматике.
This all looks automated.
Здесь одна автоматика.
I'm fully automated.
У меня все на автоматике.
All automates ready and functioning.
Вся автоматика готова и функционирует.
It's mostly automated, minimal personnel.
Там, в основном, автоматика, людей почти нет.
You think that kind of automation is easy?
Думаете, что автоматикой легко управлять?
Switching to automation and beginning lockdown procedures.
Переходим на автоматику и начинаем процедуру запечатывания.
The point of automation is to reduce cost and labor.
Суть автоматики - в снижении цены и труда.
They're used in industrial computer systems to control automation.
Используются в промышленных компьютерных системах для контроля автоматики.
It's mostly automated, minimal personnel, casualties will be light.
Там, в основном, автоматика, людей почти нет. Потери будут небольшими.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test