Translation for "autobiographies" to russian
Autobiographies
noun
Translation examples
In the interviews, Posada spoke only obliquely about this period and provided even fewer details in his 1994 autobiography.
В беседах Посада лишь косвенно касался этого периода; и еще меньше сведений об этом периоде содержится в его автобиографии 1994 года.
Let me recall what the veteran former Israeli Foreign Minister, Mr. Abba Eban, said in his autobiography about the outcome of that session.
Позвольте мне напомнить, что писал в своей автобиографии о результатах этой сессии бывший министр иностранных дел Израиля г-н Абба Эбан, долго находившийся на этом посту.
President Violeta Chamorro will soon have fulfilled the aspiration expressed in her recently published autobiography to transfer power to someone who is also elected by the people.
Мечта президента Виолеты Барриос де Чаморро передать власть тому, кто также станет избранником народа, выраженная в ее недавно опубликованной автобиографии, скоро сможет стать реальностью.
Everyone in the IWWG begins with personal writing such as the journal, the memoir and the autobiography; a practice that develops writers but more importantly furthers personal growth, transformation and an authentic voice.
Все члены МГЖЛ начинают с того, что пробуют писать "для себя" - ведут дневники, пишут воспоминания и автобиографии; такая практика развивает писательские способности, и, что более важно, способствует самоусовершенствованию, личностному росту и выработке собственного стиля.
In the interviews and in his autobiography, Mr. Posada said he had received financial support from Mr. Mas and Feliciano Foyo, treasurer of the group, as well as Alberto Hernández, who succeeded Mr. Mas as chairman.
В беседах и в своей автобиографии Посада говорил, что он получал финансовую поддержку от Маса и от Фелисиано Фойо, казначея группы, а также от Альберто Эрнандеса, сменившего Маса на посту президента.
The Universal Studios movie, directed by Roman Polanski, is based on the autobiography of Wladyslav Szpilman. He was a Polish Jew and a celebrated pianist and composer, who, during the Nazi occupation, evaded deportation and hid in the ruins of Warsaw.
В основу картины режиссера Романа Поланского, снятой на киностудии <<Юниверсал Студиос>>, легла автобиография Владислава Шпильмана, польского еврея и прославленного пианиста и композитора, который в ходе нацистской оккупации избежал депортации и скрывался в разрушенной Варшаве.
The Acting President: Before giving the floor to the representative of the next regional group, I now invite Ms. Elsie Laurence-Chounoune to read out an extract from the autobiography of Olaudah Equiano, known as Gustavus Vassa, the African.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Прежде чем я передам слово представителю следующей региональной группы, я хотел бы попросить г-жу Элзи Лоранс-Шунун зачитать отрывок из автобиографии Олауда Эквиано, известного также как Густавус Васса, Африканец.
44. In the workshop on intercultural research, it was also pointed out that for intercultural research the preferred investigative methods are: the qualitative method, participatory research-action, the biographical method (stories taken from life, lives led, biographies, autobiographies, and so on) and activist (engaged) research.
44. На семинаре по вопросу межкультурных исследований отмечалось также, что при проведении таких исследований наиболее предпочтительными методами являются: качественный метод, совместные исследования-действия, биографический метод (истории, взятые из жизни, прожитые жизни, биографии, автобиографии и т.д.) и исследования, предполагающие активные меры (участие).
In his autobiography, the former captain of the South African rugby team, Corné Krige, criticized the lingering racism and referred to an incident during the 2003 Rugby World Cup in which a player had refused to share a room with a black teammate for racist reasons.
В своей автобиографии Корне Криге, бывший капитан команды по регби из Южной Африки, подверг критике сохраняющийся расизм и упомянул об инциденте, который произошел во время чемпионата мира по регби 2003 года, кода игрок отказался жить в одной комнате с темнокожим игроком своей команды по расовым причинам.
95. The requirements of $35,200 estimated to provide for the travel and daily subsistence allowance for three high-level speakers from different regions to participate in the high-level panel discussion and for printing 500 copies of A Long Walk to Freedom: The Autobiography of Nelson Mandela in English have not been included under section 23 (Human Rights) of the programme budget for the biennium 2010 - 2011.
95. Сметные потребности в ресурсах в размере 35 200 долл. США для покрытия путевых расходов и выплаты суточных трем высокопоставленным докладчикам из различных регионов в связи с поездкой для участия в обсуждении в рамках дискуссионной группы высокого уровня и для публикации на английском языке книги "A Long Walk to Freedom: The Autobiography of Nelson Mandela" ("Долгий путь к свободе: Автобиография Нельсона Манделы") тиражом в 500 экземпляров не включены в раздел 23 ("Права человека") бюджета по программам на двухгодичный период 2010−2011 годов.
Sorry... your "autobiography".
Простите, вашу "автобиографию".
Frederick Douglass's autobiography.
Автобиографию Фредерика Дугласа.
"Lisbeth Salander's autobiography"...
"Элизабет Саландер. Автобиография"?
will be signing copies of his autobiography MAGICAL ME today 12.30—4.30
подписывает автобиографию «Я — ВОЛШЕБНИК» сегодня с 12.30 до 16.30».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test