Translation for "audit of accounts" to russian
Translation examples
The audit of accounts of the NHRC is to be performed by the Auditor General of Nepal.
Ревизионная проверка счетов НКПЧ производится Генеральным аудитором Непала.
It is assumed that the traditional auditing of accounts is done by the usual United Nations procedures.
Предполагается, что обычная проверка счетов осуществляется в соответствии с процедурами Организации Объединенных Наций.
It may be envisaged that there would be a 24-hour helpdesk as well as procedures for auditing the accounts.
Можно будет предусмотреть функционирование круглосуточной службы поддержки и наличие процедур проверки счетов.
Since then, the Court has identified and certified its assets and the 2010 audits of accounts and assets have been completed.
После этого Суд провел идентификацию и сертификацию своего имущества, была также завершена проверка счетов и активов, начатая в 2010 году.
2. The Board of Auditors audited the accounts of peacekeeping operations for the financial period ended 30 June 2004.
2. Комиссия ревизоров провела проверку счетов операций по поддержанию мира за финансовый период, закончившийся 30 июня 2004 года.
Of these, 21 projects with an outlay of $94.2 million were selected for review by the Board during the audit of accounts at UNHCR headquarters.
Из них 21 проект на общую сумму 94,2 млн. долл. США был отобран для рассмотрения Комиссией во время проверки счетов в штаб-квартире УВКБ.
V. The Ministry of Social Affairs and Labour is inviting offers from worldwide accounting firms to oversee and audit the accounts of public welfare associations and their subsidiary charitable committees, and is preparing a public call for tender in order to select the accounting firms, on the basis of specific criteria as to their qualifications, to audit the accounts of the charitable associations.
V. Министерство социальных дел и труда принимает предложения от бухгалтерских фирм всего мира в целях контроля и проверки счетов ассоциаций общественного благосостояния и находящихся в их ведении благотворительных комитетов и готовится к объявлению открытых торгов для выбора бухгалтерских фирм на основе конкретных критериев, касающихся их квалификации, для проверки счетов благотворительных ассоциаций.
The 2010 audits of accounts and assets, conducted by the Auditor-General of South Africa and the Office of Internal Oversight Services, are now complete.
Проверка счетов и активов, начатая в 2010 году Генеральным ревизором Южной Африки и Управлением служб внутреннего надзора, в настоящее время завершена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test