Translation for "attc" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Inter-American Tropical Tuna Commission (I-ATTC)
Межамериканская комиссия по тропическому тунцу (ИАТТК)
I-ATTC had provided a useful model for such mechanisms.
Полезной моделью для таких механизмов служит ИАТТК.
35. I-ATTC also informed the Secretary-General that the Agreement on the International Dolphin Conservation Program, for which I-ATTC performed certain functions, had entered into force in February 1999.
35. ИАТТК сообщила также Генеральному секретарю, что в феврале 1999 года вступило в силу Соглашение по международной программе сохранения дельфинов, определенные функции по выполнению которого возложены на ИАТТК.
34. In its reply of 11 March 1999, I-ATTC reported that, in February 1998, it had agreed to review the functions of I-ATTC and its Convention and, if necessary to formulate possible amendments to the Convention.
34. ИАТТК в своем ответе от 11 марта 1999 года сообщила, что в феврале 1998 года она договорилась произвести обзор своих функций и Конвенции об учреждении Межамериканской комиссии по тропическому тунцу (Конвенция ИАТТК), а в случае необходимости - выработать возможные поправки к Конвенции.
These data were reported in the I-ATTC’s 1995 Annual Report as well as in other specialized reports.
Эти данные были включены в годовой доклад ИАТТК за 1995 год, а также в другие специальные отчеты.
ICCAT has adopted a Protocol to do the same thing,62 and I-ATTC takes a similar approach in its financial regulations.
ИККАТ приняла протокол, предусматривающий то же самое62, а ИАТТК применяет аналогичный подход в своих финансовых правилах.
Among non-members of RFMOs, the European Community, for example, reports that it implements I-ATTC measures, despite not being a member.
Из тех, кто не входит в состав РРХО, Европейское сообщество, например, сообщает, что выполняет меры ИАТТК, хотя и не является ее членом.
Pre-1995 RFMOs: APFIC, CCAMLR, CCSBT, I-ATTC, IBSFC, ICCAT, ICES, IOTC, NEAFC, PSC, WECAFC.
РРХО, созданные до 1995 года: АПФИК, ВЕКАФК, ИАТТК, ИБСФК, ИКЕС,ИККАТ, ИОТК, ККАМЛР, ККСБТ, НЕАФК, ПСК.
44. Perhaps the most radical approach to strengthening pre-1995 RFMOs is the I-ATTC initiative to renegotiate its founding Convention.
44. Пожалуй, наиболее радикальным подходом к укреплению созданных до 1995 года РРХО является инициатива ИАТТК, задумавшей пересмотреть свою учредительную конвенцию.
In positive feedback, I-ATTC noted the success of generation of data by in-house experts, strengthened by 100 per cent observer coverage on purse seine vessels.
С положительной стороны, ИАТТК отметила успех генерирования данных ее собственными экспертами, подкрепляемый 100процентной охваченностью сейнеров наблюдателями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test