Translation examples
Marking shall be made either by labels attached by adhesive or plates attached by welds.
Маркировка должна быть выполнена либо на табличках, прикрепляемых с помощью клейкого материала, либо на металлических табличках, прикрепляемых сварным способом.
Brackets, pulleys, etc. attached to ...
Кронштейны, блоки и т.п., прикрепляемые...".
A mass of 5 kg shall be attached to the extremities of the bar.
К концам стержня прикрепляют груз массой 5 кг.
Heres the first attachment.
Сначала мы прикрепляем здесь.
You can attach the magnets.
Вы можете прикреплять магниты.
Richard and I attached his steering knob.
Мы с Ричардом прикрепляли рукоятку.
Their soul will attach to an animal
Их души прикрепляются к животным
I had to attach my own electrodes.
Мне приходилось самому себе прикреплять электроды.
Names just seem to attach themselves to him.
Имена, кажется, только прикрепляются к нему.
But she doesn't know how to attach them.
Но она не знает, как их прикреплять.
You attach this end to something solid?
Этот конец прикрепляется к чему-то прочному? Да.
No, they attached them with safety pins to their cheeks.
Нет, они его прикрепляли булавкой к щеке.
Not if you didn't attach the thing you need to attach to do it.
Нет, если ты не прикрепляла файл, тебе нужно прикрепить чтобы посмотреть.
Schools attached to industries
Школы, прикрепленные к предприятиям
(a) Bunk attached to the wall;
а) прикрепленной к стене кроватью;
Night classes attached to industries
Вечерние классы, прикрепленные
Consists of the lung and heart attached.
Легкие с прикрепленным сердцем.
Capstem attached to berries (per cent)
Плодоножки, прикрепленные к ягодам (%)
Serous membrane may be attached.
Серозная пленка может оставаться прикрепленной.
:: M. subscapularis attached (undercut).
* Прикрепление мышцы subscapularis (подрезанной).
With a video attachment.
С прикрепленный видеофайлом
- Firmly attached to her body.
- Крепко прикрепленная к телу.
But with an exceptional means of attachment.
Но с необычным способом прикрепления.
There's some kind of attaching mechanism.
Тут какой-то механизм для прикрепления.
Cheery. Take a look at the note that was attached to it.
Посмотри на прикрепленную записку.
Click on the button that says "Download Attachment."
Нажми на кнопку "Загрузить прикрепленный файл".
And next, we'll show her the attachment.
А следом мы покажем ей прикрепленный файл.
- it shall be firmly attached ....
- он должен быть жестко прикреплен...".
A portion of the M. sartorius may remain, if firmly attached.
Может сохраняться часть M. sartorius, если она хорошо прикреплена.
(c) it shall be firmly attached to the structure of the vehicle;
c) он должен быть жестко прикреплен к кузову транспортного средства;
On the fence surrounding the compound, a banner was attached with political slogans.
К забору, окружающему территорию, был прикреплен транспарант с политическими лозунгами.
Front and rear aluminium plates are attached to the aluminium honeycomb blocks.
К ячеистым алюминиевым блокам прикреплены передняя и задняя панели.
The inside round is situated caudal and medial to the tibia and attached to the aitchbone.
Расположена каудально и медиально к берцовой кости и прикреплена к крестцовой кости.
My card's attached.
Моя визитка прикреплена.
Attached to the trailer.
И прикреплена к повозке.
I hope that's securely attached.
Надеюсь, оно надежно прикреплено.
There's an encrypted message attached.
Там прикреплено зашифрованное сообщение.
And... there's a video attached.
И... тут прикреплено видео.
It's attached to it at all times.
- Она постоянно прикреплена.
"I'm attaching a picture.
Я прикреплю к письму свою фотку.
What vet's attached to the rodeo?
Какой ветеринар прикреплен к родео?
It's, like, attached to him, see?
Оно к нему прикреплено, видите?
In the republics of ancient Greece and Rome, each citizen, as long as he remained at home, seems to have practised his exercises either separately and independently, or with such of his equals as he liked best, and not to have been attached to any particular body of troops till he was actually called upon to take the field.
В республиках Древней Греции и римской каждый гражданин, пока он оставался дома, занимался упражнениями или отдельно и независимо от других, или с теми из равных ему по положению, которые ему нравились больше; он не был прикреплен к какому-либо отряду войск до тех пор, пока его не призывали в поход.
In England, in Switzerland, and, I believe, in every other country of modern Europe where any imperfect military force of this kind has been established, every militiaman is, even in time of peace, attached to a particular body of troops, which performs its exercises under its own proper and permanent officers.
В Англии, в Швейцарии и, я думаю, также в других странах новейшей Европы, где была организована несовершенная военная сила подобного рода, каждый ополченец, даже в мирное время, прикреплен к особому отряду, который выполняет свои упражнения под руководством своих постоянных офицеров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test