Translation for "atomization" to russian
Translation examples
Care is needed to avoid atomizing policy-making and losing coherence.
Необходимо проявлять осмотрительность, чтобы не допустить распыления сил в процессе выработки политики и ослабления связности.
The solution shall be such that when atomized at 35 °C the collected solution is in the pH range of 6.5 to 7.2.
3.2 Раствор, распыленный при 35°С и собранный в коллекторе, должен иметь водородный показатель рН от 6,5 до 7,2.
The compressed air supply to the nozzle or nozzles for atomizing the salt solution shall be free of oil and dirt, and maintained at a pressure between 70 kN/m2 and 170 kN/m2.
Сжатый воздух, подаваемый к соплу или соплам для распыления солевого раствора, не должен содержать масел или грязи, а рабочее давление должно составлять от 70 кН/м2 до 170 кН/м2.
Kind of atomic fuzzing.
Нечто вроде атомного распыления.
I was... I was trying to figure out re-atomization as a mode of safer transport.
Я изучала проблему предварительного распыления горючего для безопасного транспорта.
The higher the pressure, the better the atomization of the fuel, resulting in more efficient combustion and lower emissions.
Чем выше давление, тем выше степень атомизации топлива, что приводит к повышению эффективности сгорания топлива и к уменьшению выбросов.
If the technology, which is based on the centrifugal atomization method developed by the Republic of Korea, is proven to be effective, it will significantly contribute to the minimization of the use of civilian highly enriched uranium worldwide.
Если технология, основу которой составляет разработанный Республикой Корея метод центрифужной атомизации, окажется эффективной, это будет в значительной степени способствовать сведению к минимуму использования высокообогащенного урана в гражданских целях во всем мире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test