Translation examples
UNICEF fully participates in each team, which meets four times a year on average.
ЮНИСЕФ в полной мере участвует в каждой группе, которые встречаются в среднем четыре раза в год.
The GIAC, which meets every six months, identifies very specific issues that need to be addressed in order to maintain or improve the environment for investment in the country.
ГИКС, который встречается раз в шесть месяцев, определяет очень конкретные вопросы, требующие решения в интересах поддержания и улучшения инвестиционного климата в стране.
The PSF, which meets quarterly, is organized by the World Bank, the International Finance Corporation (IFC) and the Minister for Planning and Investment, and its membership includes both government and private business associations.
ФЧС, который встречается ежеквартально, организован Всемирным банком, Международной финансовой корпорацией (МФК) и министром планирования и инвестиций, и в его состав входят представители как правительства, так и частных деловых ассоциаций.
For example, the Council has evolved the useful device of setting up working groups of the whole, which meet at expert level, to finalize texts of draft resolutions and presidential statements (see fig. 5).
Например, получила развитие такая полезная форма работы, как создание Советом рабочих групп полного состава, которые встречаются на уровне экспертов для окончательной доработки текстов проектов резолюций и заявлений Председателя (см. диаграмму 5).
This inter-agency group which meets at Headquarters level has been established to assist in furthering coherence among the Funds, Programmes and Specialised Agencies and in addressing and resolving any problems or challenges which present themselves in advancing the `Delivering as One' process at country level.
Эта межучрежденческая группа, заседания которой проходят на уровне Центральных учреждений, была учреждена для содействия дальнейшему повышению слаженности в работе фондов, программ и специализированных учреждений, а также изучению и решению любых проблем или трудных задач, которые встречаются на пути продвижения процесса <<Единство действий>> на страновом уровне.
For this purpose, it establishes at each of its sessions a working group consisting of four members, which meets for five days during the week preceding each of the Committee's three sessions held during the year.
Для этой цели он создает на каждой из своих сессий рабочую группу в составе четырех членов, которые встречаются в течение пяти дней недели, непосредственно предшествующей началу каждой из трех сессий Комитета, которые состоятся в течение каждого года.
Currently, the Bank and UNDP have an active inter-agency group which meets and exchanges information on a regular basis.
В настоящее время Банк и ПРООН поддерживают активную работу межучрежденческой группы, которая встречается и обменивается информацией на регулярной основе.
For example, the Council has evolved the useful device of setting up working groups of the whole, which meet at expert level, to finalize texts of draft resolutions and Presidential statements (see fig. 5).
Например, получила развитие такая полезная форма работы, как создание Советом рабочих групп полного состава, которые встречаются на уровне экспертов для окончательной доработки текстов проектов резолюций и заявлений Председателя (см. диаграмму 5).