Translation examples
Weekend detention
Помещение в выходные дни
During weekends they are on call.
В выходные они работают по вызову.
Participants arrive at the weekend and depart on the following weekend, in order to benefit from reduced air fares.
Участники прибудут в выходные дни, а их отъезд будет запланирован на следующие выходные дни, с тем чтобы воспользоваться сниженными авиатарифами.
Closed on weekends and holidays.
Закрыт в выходные дни и праздники.
Currently closed on weekends.
В настоящее время по выходным не работает
I only come at weekends.
Я приехала на выходные.
I pick him up at weekends.
Я забираю его на выходные.
Do you go home at weekend?
Вы поедете домой на выходные?
And I went away at weekends.
И я уезжала на выходные.
You and your mother came to visit at weekends.
Вы с мамой приезжали сюда на выходные.
Daddy then sometimes drove me to grandpa at weekends.
Поэтому иногда папа привозил меня к нему на выходные.
He bbms me every now and again at weekends.
Он пишет мне пару раз в неделю и на выходных.
He was never here much at weekends...not lately.
На выходных он тут не часто появлялся... в последнее время.
It would be wonderful to visit Hogsmeade on weekends;
А было бы замечательно посещать Хогсмид по выходным.
“Last Hogsmeade weekend,” said Harry.
— В последний выходной в Хогсмиде, — сказал Гарри.
Wormy was here last weekend.
В прошлые выходные к нам заезжал Хвостик.
“Oh, right. I was hoping it’d be this weekend—”
— Ну, ладно. Я надеялся, они будут в эти выходные
I can do ten on a good weekend day.
В удачный выходной могу и до десяти дотянуть.
So with one thing and another, Harry was quite glad to reach the weekend.
Гарри с облегчением вздохнул, когда наконец наступили выходные.
if correctly made they should have matured well over the weekend—instructions—
Если они были составлены правильно, то за выходные дни они созрели.
Third years are permitted to visit the village of Hogsmeade on certain weekends.
В выходные дни третьекурсникам будет разрешено посещать деревню Хогсмид.
Madam Pomfrey insisted on keeping Harry in the hospital wing for the rest of the weekend.
По настоянию мадам Помфри Гарри пролежал в больнице все выходные.
Harry, Ron, and Hermione, however, were not alone in rising much earlier than they usually did on weekends.
Но в этот выходной не только Гарри, Рон и Гермиона встали пораньше.
We'd meet up at weekends.
Мы виделись по выходным.
We'd come back at weekends.
По выходным будем приезжать домой.
It's still selling out at weekends.
По выходным всё ещё аншлаг.
I get that at weekends.
У меня так бывает по выходным.
We see each other only at weekends
Мы видимся только по выходным
We went out at weekends looking for places.
По выходным мы ходили, присматривали места.
About once a month, perhaps. Mostly at weekends.
Где-то раз в месяц, по выходным.
Hard working and willing to work overtime at weekends.
Трудолюбивая и готовая работать сверхурочно и по выходным.
You asked Dorthe if it was vacant at weekends.
Вы спрашивали у Дорти, свободна ли она по выходным.
Sure, but there are plenty of women at weekends out there, drunk, wandering the streets - why does he not target them?
Конечно, но есть много женщин в выходные дни там, пьяные, бродя по улицам - почему он не ориентироваться на них?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test