Translation for "at two generations" to russian
Translation examples
It could take one or two generations before the system began to work as it should.
Может понадобиться жизнь одного или двух поколений, чтобы система заработала надлежащим образом.
For more than two generations Venezuelans relied exclusively on oil, disregarding personal effort.
На протяжении более двух поколений венесуэльцы полагались исключительно на нефть, пренебрегая личными усилиями.
For the Democratic Republic of the Congo, more than two generations have passed between democratic elections.
Что касается Демократической Республики Конго, то уже более двух поколений вступило в жизнь в период между демократическими выборами.
It has become an influential livelihood project that benefits the health of two generations.
Данный проект играет важную роль в рамках обеспечения средств к существованию и способствует укреплению здоровья вот уже двух поколений.
The war that followed changed the world for two generations of Armenians, who have never lived under Azerbaijani rule.
Последовавшая за этим война изменила мир для двух поколений армян, никогда не живших под управлением азербайджанцев.
One study examined the construction of gender and reproductive roles across two generations in a rural community.
Одно исследование было посвящено определению отношений между мужчинами и женщинами и их репродуктивной роли на примере двух поколений в одной из сельских общин.
A two-generation reproduction study of rats exposed to 10 mg/kg diet resulted in increased mortality and infertility.
Исследование воспроизводства двух поколений крыс при дозировке 10 мг/кг корма продемонстрировало повышение смертности и частоты бесплодия.
・Developmental effects in mammals at low levels (NOAEL = 0.1 mg/kg/day in rats in a two-generation study)
Последствия для развития у млекопитающих на низких уровнях (УНВВВ - 0,1 мг/кг/день у крыс по результатам исследования двух поколений).
In scarcely more than two generations, the difference in educational level between men and women has then largely changed, to the advantage of the latter.
В пределах чуть более двух поколений разница в уровне образования мужчин и женщин значительно изменилась в лучшую сторону в пользу женщин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test