Translation for "at page" to russian
Translation examples
* New pages: 1,169 (web pages) + 574 (mobile device pages).
* Новые страницы: 1169 (веб-страниц) + 574 (страницы для мобильных устройств).
Replace page 48 with the attached page.
Заменить страницу 53 прилагаемой страницей.
Replace the second page with the page overleaf.
Заменить вторую страницу прилагаемой страницей.
(c) Excluding the interim html pages between the front page links and the real shtml pages;
с) ликвидации промежуточных страниц html между указателями связи лицевой страницы и реальными страницами shtml;
Pages 27 - 55 are identical to page 26.
Страницы 27-55 идентичны странице 26.
Replace pages 56-58 with the attached pages.
Заменить страницы 50 и 51 прилагаемыми страницами.
Look at page 13.
Посмотри на странице 13.
Have a look at page 39.
Взгляните на страницу 39.
Just look at page 5.
Посмотрим, что на странице 5.
- Here, look at page 23.
- Вот, посмотри на странице 23.
Why don't you look at page 23?
Посмотри на странице 23..
Open your textbook at page 62!
Откройте учебник на странице 62!
Let's take a look at Page 32.
Давайте взглянем на страницу 32.
Look at page seven at the bottom.
Посмотрите на страницу 7, последний абзац.
We start with our German grammar, at page 33.
Начнём урок грамматики немецкого языка на странице 33.
Hey, do yourself a favor and look at page 137 ofTheVoice.
Сделай одолжение, посмотри на страницу 137 газеты Войс.
But it has eighteen hundred pages.
– Но в ней тысяча восемьсот страниц.
Page five, ‘Basics for Beginners.’”
Страница пятая, «Основы для начинающих».
she said, flipping feverishly through the pages.
Ничего! — сказала она, лихорадочно перебирая страницы.
Never touch the actual pages with your fingers.
Только никогда не прикасайтесь к самим страницам пальцами.
Instead, he surreptitiously folded down the corner of the page.
Он украдкой загнул уголок страницы.
Hermione had reached the bottom of the page before him.
Гермиона дочитала страницу раньше него.
Harry finished reading and stared at the page in disbelief.
Дочитав, Гарри продолжал смотреть на страницу.
He riffled through the pages, looking for photographs.
Гарри перелистал страницы, отыскивая фотографии.
Harry peeled the wet pages apart.
Гарри тем временем разлеплял набухшие от воды страницы.
Knew when to stop too--didn't cut the pages.
И заметьте – знал, когда остановиться, – страницы не разрезаны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test