Translation for "at other place" to russian
Translation examples
(5.0) Other place of work
5.0) Другое место работы
(b) Other places of detention
b) Другие места лишения свободы
There are other places to talk about disarmament.
Чтобы разговаривать о разоружении, есть другие места.
Improved access to refugees in the camps and other places.
· Улучшение доступа к беженцам в лагерях и других местах.
Bars, pubs, theatres and other places of entertainment
Бары, пабы, театры и другие места развлечений
Similar crimes were committed in other places as well.
Аналогичные преступления были совершены и в других местах.
Mechanisms of inspection of prisons and other places of detention;
механизмы инспектирования тюрем и других мест содержания под стражей;
Some of them were later dispersed to other places of detention.
После этого некоторые из них были переведены в другие места заключения.
Look, I can score weed at other places.
Слушай, я могу затариваться и в других местах.
Eggs are a lot cheaper than at other places.
Яйца намного дешевле, чем в других местах.
A porter, for example, can find employment and subsistence in no other place.
Носильщик, например, ни в каком другом месте не может найти себе занятие и прокормление.
In Holland, and in some other places, this liberty was extended even to the coin of the country.
В Голландии и в некоторых других местах эта свобода вывоза была распространена и на монету данной страны.
A carpenter in London, and in some other places, is not supposed to last in his utmost vigour above eight years.
Плотник в Лондоне и в некоторых других местах, как полагают, не может свыше восьми лет сохранить свою полную силу.
“I do,” she said, with a sulky little shrug, “but that doesn’t mean I cant visit other places.
— Живу, — подтвердила Миртл и обиженно пожала плечами. — Но это не значит, что я не могу бывать и в других местах.
In some places it is so at this day; nor will money at present purchase a greater quantity of commodities there than in other places.
В некоторых местах это сохранилось и до сего дня, причем на известную сумму денег там нельзя приобрести большее количество продуктов, чем в других местах.
It was clearly a mistake—and the moment I appreciated the possibility that they might be wrong, I realized that it was also true of all the other places, including my own university.
Ясно же, они ошибаются, — и как только я сообразил, что они могли оказаться не правыми, я понял также: это верно и в отношении других мест, включая мой университет.
In London almost all journeymen artificers are liable to be called upon and dismissed by their masters from day to day, and from week to week, in the same manner as day-labourers in other places.
В Лондоне почти все рабочие-ремесленники нанимаются и увольняются своими хозяевами на неопределенный срок, со дня на день и с недели на неделю, как и поденные рабочие в других местах.
Abundance, therefore, renders provisions cheap, and encourages a great number of workmen to settle in the neighbourhood, who find that their industry can there procure them more of the necessaries and conveniencies of life than in other places.
Поэтому изобилие делает предметы питания дешевыми и поощряет многочисленных работников поселяться поблизости, ибо они убеждаются, что их промысел может обеспечить им здесь больше предметов необходимости и удобства, чем в других местах.
The computed exchange, before the late reformation of the gold coin, was generally against London with Amsterdam, Hamburg, Venice, and, I believe, with all other places which pay in what is called bank money.
Исчисленный курс до последней перечеканки золотой монеты был обычно против Лондона, в пользу Амстердама, Гамбурга, Венеции и, полагаю, в пользу всех других мест, где платежи производятся так называемыми банковыми деньгами.
Through the greater part of the low country the most usual wages of common labour are now eightpence a day; tenpence, sometimes a shilling about Edinburgh, in the counties which border upon England, probably on account of that neighbourhood, and in a few other places where there has lately been a considerable rise in the demand for labour, about Glasgow, Carron, Ayrshire, etc.
В большей части Нижней Шотландии обычная заработная плата чернорабочего доходит ныне до 8 пенсов в день и до 10 пенсов, а иногда и до шиллинга в окрестностях Эдинбурга, в графствах, граничащих с Англией, — вероятно, по причине этого близкого соседства, — и в немногих других местах, где в последнее время наблюдалось значительное увели чение спроса на труд, — в Глазго, Карроне, Айршире и др.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test