Translation for "at least reduce" to russian
At least reduce
Translation examples
по крайней мере, уменьшить
How then shall and can one ban hatred from people's hearts — or at least reduce it?
Как же тогда можно запретить ненависть и изгнать ее из сердец людей или, по крайней мере, уменьшить ее?
If the impact of human beings can increase the incidence of natural disasters, then a change in human behaviour can alter or at least reduce it.
Если последствия деятельности человека могут способствовать росту частотности стихийных бедствий, то изменение поведения людей может изменить или по крайней мере уменьшить причиняемый ими ущерб.
The other force is that the uncertainty of commitment on the side of the donors is removed, or at least reduced to a negligible level, allowing good performance to be reached in the implementation of the UNCCD objectives, in good conjunction with the other development programmes.
Другое преимущество заключается в том, что были сняты сомнения в отношении обязательств доноров или, по крайней мере, уменьшены до незначительного уровня, что позволяет достичь успехов в реализации целей КБОООН при хорошей взаимосвязи с другими программами развития.
Either approach would require experts to define the problem, develop the tools and plan collectively for the health impact of a changing environment in order to prevent or at least reduce the emerging health risks.
Любой из подходов потребует наличия экспертов для определения проблемы, совместной разработки инструментария и плана оценки воздействия экологических изменений на здоровье с целью предотвратить или, по крайней мере, уменьшить возникающие риски в области здравоохранения.
38. Thus, if the present crisis can be used by the industry as an opportunity to adjust to new trends and demands, to streamline internal procedures and enhance cooperation, to abolish or at least reduce endemic bottlenecks in the pan-European rail networks and to improve quality, then intermodal transport may emerge as a real champion on the European transport market.
38. Таким образом, если нынешний кризис может использоваться отраслью как возможность для того, чтобы адаптироваться к новым тенденциям и потребностям, рационализировать внутренние процедуры, укрепить сотрудничество, устранить или по крайней мере уменьшить характерные узкие места в панъевропейских железнодорожных сетях и повысить качество, то сектор интермодальных перевозок может превратиться в настоящего лидера европейского транспортного рынка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test