Translation for "at least avoided" to russian
At least avoided
  • по крайней мере, избегать
  • по крайней мере, избежать
Translation examples
по крайней мере, избежать
The Committee also noted the substantial reduction of the Central African Republic's rate of assessment from 1998 and urged it to make some payments in future so as to reduce, or at least avoid an increase of, its arrears.
Комитет также отметил существенное сокращение ставки взноса Центральноафриканской Республики с 1998 года и настоятельно призвал ее производить определенные выплаты в будущем, с тем чтобы сократить объем своей задолженности или по крайней мере избежать его увеличения.
At the same time, the Committee urged the Comoros to pay particular attention to its arrears to the United Nations and to make an additional effort to make some payments of its assessed contributions so as to reduce, or at least avoid a further increase of, its arrears.
В то же время Комитет настоятельно призвал Коморские Острова обратить особое внимание на ее задолженность перед Организацией Объединенных Наций и приложить дополнительные усилия в целях выплаты определенных сумм в счет ее начисленных взносов, с тем чтобы сократить объем ее задолженности или по крайней мере избежать его дальнейшего увеличения.
Along similar lines, the international community should help countries with market access to develop new debt instruments and institutions which automatically reduce (or at least avoid amplifying) debt service in the presence of negative external shocks (A/CONF.214/3, para. 31, highlights the need to devise mechanisms aimed at providing more stable sources of development finance).
Аналогичным образом, международное сообщество должно помочь странам, имеющим выход на рынки, в создании новых долговых инструментов и институтов, которые позволяли бы автоматически сократить выплаты в счет обслуживания долга (или по крайней мере избежать их увеличения) при негативных внешних потрясениях (в пункте 31 документа A/CONF.214/3 говорится о необходимости разработки механизмов, призванных обеспечить более стабильные источники финансирования развития).
Given that GDP and GNI data for the Central African Republic reflected continued improvement, the Committee noted that the Government should show its commitment by making some payment so as to reduce, or at least avoid a further increase in, its unpaid assessed contributions.
Учитывая, что данные о ВВП и ВНД по Центральноафриканской Республике указывают на продолжающееся улучшение положения, Комитет отметил, что правительству следует продемонстрировать твердость своих намерений и произвести какойто платеж, с тем чтобы сократить объем своих невыплаченных начисленных взносов или, по крайней мере, избежать его дальнейшего роста.
A common language base would facilitate and accelerate communication, or at least avoid the complication of procedures that can already be difficult, given the nature of the operations involved.
Создание общей языковой основы позволило бы облегчить и ускорить коммуникацию или, по крайней мере, избежать усложнения иногда и без того непростых процедур, учитывая характер современных операций.
19. As the Secretary-General's report entitled "Towards a durable solution to the debt problems of developing countries" (A/64/167) recognizes, based on paragraph 31 of the outcome document, that the international community should help countries with access to international capital markets to develop new debt instruments and institutions which automatically reduce, or at least avoid amplifying, debt service in the presence of negative external shocks.
19. Опираясь на пункт 31 итогового документа, Генеральный секретарь в своем докладе, озаглавленном <<На пути к выработке долгосрочного решения долговых проблем развивающихся стран>> (A/64/167), признает, что международное сообщество должно помочь странам, имеющим выход на международные рынки капитала, в создании новых долговых инструментов и институтов, которые позволили бы автоматически сократить или, по крайней мере, избежать увеличения выплат в счет обслуживания долга при негативных внешних потрясениях.