Translation for "at heart is" to russian
Translation examples
It is also certain that this means that in your heart of hearts you do not accept that situation.
Это, несомненно, означает также, что в глубине души вы не можете примириться с той ситуацией.
Practical action on the basis of a positive response to all these questions would no doubt be not only in the interest of the Ethiopian people, but also in the interest of the Eritrean people, who cannot be presumed to be pleased with what is being decided on their behalf by a leadership which many, in their heart of hearts, believe or suspect lacks either rationality or sanity.
Практические действия на основе позитивного ответа на все эти вопросы были бы, без всякого сомнения, в интересах не только народа Эфиопии, но и народа Эритреи, который, как можно предположить, не может быть рад тому, что за него решают руководители, которым, как многие в глубине души считают или предполагают, недостает благоразумия или здравого смысла.
We remain convinced and strongly believe that in their heart of hearts, and in a free and fair vote, several other States Parties will agree with our position that the best option is the 25-year rolling periods of extension with clearly defined objectives and a programme of action that would keep in focus the accountability of all Parties, nuclear as well as non-nuclear, in relation to the full implementation of their respective obligations under the Treaty.
Мы по-прежнему убеждены и твердо верим в то, что в глубине души и в ходе свободного и справедливого голосования ряд других государств-участников согласятся с нашей позицией, в соответствии с которой наилучший вариант - 25-летние периоды продления с четко определенными целями и программой действий, при которых внимание сосредоточивалось бы на отчетности всех сторон - как ядерных, так и безъядерных, в том что касается полного осуществления их соответствующих обязательств по Договору.
Did I know, in my heart of hearts, what Gellert Grindelwald was?
Понимал ли я в глубине души, кто такой Геллерт Грин-де-Вальд?
My heart would share the burden of any heart encumbered with chagrin.
Мое сердце чувствует тяжесть любого сердца, испытывающего горесть>>.
Where was your heart, I should like to know, your CHRISTIAN HEART, all that time?
И где у вас сердце было тогда, ваше «христианское»-то сердце!
his heart was pounding;
сердце его стукало;
“His heart wasn’t the only thing.
— Не только сердце.
“This is the Arkenstone of Thrain,” said Bilbo, “the Heart of the Mountain; and it is also the heart of Thorin.
– Это Аркенстон, Сердце Горы, камень Траина, – пояснил Бильбо, – и сердце Торина.
His heart beat slowly.
Сердце его стеснилось.
But his heart would not stop.
Но сердце не переставало.
come with a contrite heart!
Придите, сокрушенные сердцем!
His heart was hammering.
Сердце у него громко стучало.
Harry’s heart leapt.
Сердце у Гарри так и прыгнуло.
Harry’s heart sank.
Сердце у Гарри сжалось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test