Translation for "at best" to russian
Translation examples
At best they are undervalued.
В лучшем случае их стоимость занижается.
This is counterproductive, at best.
Это в лучшем случае контрпродуктивно.
At best, it has been mixed.
В лучшем случае, они были неоднозначны.
At best, TIA encourages restraint.
В лучшем случае ТВВ поощряет сдержанность.
This would be irresponsible at best.
В лучшем случае такое отношение можно охарактеризовать как безответственное.
This statement is disingenuous at best.
В лучшем случае это заявление является неискренним.
At best, they can expect to be badly treated.
В лучшем случае их ожидает грубое обращение.
The chaining in that case at best serves no purpose.
Тогда сцепление в лучшем случае будет являться бесполезным.
Clearly, this is, at best, an over-simplification.
Понятно, что это в лучшем случае излишнее упрощение.
That is, at best, hardly a revealing statement.
В лучшем случае это заявление нельзя назвать откровением.
The attention of the sovereign can be at best but a very general and vague consideration of what is likely to contribute to the better cultivation of the greater part of his dominions.
Внимание и заботы государя в лучшем случае могут вести к самому общему и расплывчатому взвешиванию того, что способно содействовать лучшей обработке большей части его владений.
but were at best but a sort of corporation, which, though it had the power of enacting bye-laws for its own government, was at all times subject to the correction, jurisdiction, and legislative authority of the mother city.
в лучшем случае они образовывали лишь нечто вроде корпорации, которая, хотя и имела власть издавать правила и местные законы для собственного управления, оставалась все же подчиненной указаниям, юрисдикции и законодательной власти своей метрополии.
Different authors gave different systems both of natural and moral philosophy. But the arguments by which they supported those different systems, for from being always demonstrations, were frequently at best but very slender probabilities, and sometimes mere sophisms, which had no other foundation but the inaccuracy and ambiguity of common language.
Различные авторы предлагают различные системы натуральной и моральной философии, но доводы, которые они приводили в обоснование этих систем, далеко не всегда будучи доказательными, часто представляли собой в лучшем случае малообоснованные предположения, а иногда просто софизмы, основывавшиеся исключительно на не- точности и двусмысленности обиходного языка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test