Translation for "asset markets" to russian
Translation examples
30. Asset markets are considered by many to be leading indicators of future economic performance.
30. Многие рассматривают рынки активов в качестве ведущих индикаторов будущей экономической деятельности.
This will heighten the risk of asset market bubbles, exchange rate appreciation and inflationary pressures.
Это повысит риск необоснованного бума на рынках активов, повышения валютных курсов и роста инфляции.
Withdrawing liquidity without destabilizing economies and asset markets in the coming months and years will be a tricky business.
Изъять в предстоящие месяцы и годы наличность, не дестабилизируя при этом экономику стран и рынки активов, будет весьма непростым делом.
Further injection of liquidity into the financial markets will heighten the risk of asset market bubbles and exchange rate appreciation.
Дальнейший вброс ликвидных средств на финансовые рынки усилит риск появления пузырей на рынках активов и повышения обменных курсов.
These capital inflows have led to potential asset market bubbles in some countries and boosted demand-side inflationary pressures.
Эти притоки капитала привели к потенциальным <<пузырям>> на рынке активов в некоторых странах и росту инфляционного давления со стороны спроса.
Asset markets have linkages to the activities of non-oil economic sectors, which are principally speculative in nature, particularly the real estate sector.
Рынки активов связаны с ненефтяными секторами экономики, которые в основном спекулятивны по своей природе, особенно сфера недвижимости.
As a result, there will continue to be the risk of a build-up of asset market bubbles, exchange rate appreciation and inflationary pressures for the region through this channel.
Как следствие этого будет сохраняться риск раздувания <<мыльных пузырей>> на рынках активов, повышения обменного курса и инфляционного давления в регионе через этот канал.
More aggressive monetary tightening measures could lead to a sharper-than-expected moderation in GDP growth in the outlook period, while possibly also enhancing volatility in asset markets.
Более агрессивные меры кредитно-денежного регулирования в перспективе могут вызвать более значительное по сравнению с ожидаемым снижение темпов роста ВВП одновременно с вероятной дестабилизацией рынков активов.
Therefore, as highlighted by the IMF, an important additional supportive measure can be capital flows management at the national level to deal with inflow/outflow surges in asset markets.
В связи с этим, как отмечается МВФ, важной дополнительной мерой поддержки может быть управление потоками капиталов на национальном уровне с целью снижения негативного воздействия резкого притока/оттока капитала на рынки активов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test