Translation examples
We would like to point out that these assailants used sophisticated weaponry that was not part of the arsenal of our armed forces.
Мы хотели бы отметить, что эти силы противника использовали изощренное оружие, которое не входило в арсенал наших вооруженных сил.
These neighbourhoods held arms caches and served as areas of refuge for the assailants who were the perpetrators of the attacks on 18 and 19 September.
В этих районах имелись тайники с оружием, и они служили укрытием для сил противника, которые и были инициаторами нападений 18 и 19 сентября.
As a result of the courageous resistance put up by the members of the unit in the face of superior strength in terms of numbers and equipment, the assailants were forced to flee, after executing any prisoners that had fallen into their hands, in violation of every Islamic moral precept and all human values.
В результате отважного сопротивления со стороны служащих подразделения перед лицом превосходящей силы противника в численном и боевом оснащении нападающие были вынуждены бежать, убивая захваченных ими пленных в нарушение всех моральных заповедей ислама и всех человеческих ценностей.
Scratched his assailant.
Поцарапал своего противника.
We need a better assailant.
Нужен противник получше
Assailant escaped out the back.
Противник сбежал сзади.
You sense your assailant's presence.
Чувствуешь близость противника.
He elbowed the assailant.
Он ударил противника локтем.
There was only one assailant.
Был только один противник.
It's possible there was an assailant.
Возможно, что там был противник.
--While trying to escape from an unknown assailant.
...пытаясь убежать от неведомого противника.
Were you aware he recognized the assailant?
Ты понял, что он узнал противника?
Yeah. Your assailant clearly has done his due diligence.
Ваш противник определенно хорошо подготовился.
- Assailant or victim?
- Зачинщик или жертва?
Who we should call "the assailant"?
Нам называть его "зачинщик"?
Assailant armed with sound-suppressor equipped Walther P88...
Зачинщик, вооруженный звуковым глушителем оснащенный Уолтером П88.
You really think that this well-known portfolio manager is our missing assailant?
Ты правда думаешь, что этот известный инвестор и есть наш пропавший зачинщик?
So you think our assailant knew Amber, maybe didn't appreciate your little newsletter?
Так ты считаешь наш зачинщик знал Эмбер, может не оценил твой твой пустяшный бюллетень?
They're looking for the assailant that got away before you killed Darius, the one that ordered the hit on Heather.
Они ищут зачинщика, сбежавшего до убийства Дария. Того, кто приказал убить Хизер.
The assailant was caught.
Нападавший был арестован.
One of the assailants was killed.
Один из нападавших был убит.
One of the assailants was arrested.
Один из нападавших был арестован.
The assailant managed to escape.
Нападавшим удалось скрыться.
Fighting with the assailant.
При сопротивлении нападавшему.
The only difference here is the assailant, and the assailant here is Thief.
Единственное отличие - в нападавшем, а нападавший тут - "Злодей".
Another crime, another assailant.
Другое преступление, другой нападавший.
- Did you recognise your assailants?
- Ты опознал нападающих?
What did the assailant use?
Что использовал нападавший?
Did you I.D. your assailant?
Ты опознала нападавшего?
Two minutes from the time Curly went down, the last of her assailants were clubbed off.
Через две минуты после того, как Кэрли упала, последний из нападавших был отогнан прочь.
With respect to correctional services, individuals claiming to have been mistreated by correctional services can file a complaint with civil or criminal court and, if the evidence allows, be compensated for the injustice suffered or receive a statement of guilt against the assailant.
297. Что касается исправительных учреждений, то лица, считающие, что они стали объектом жестокого обращения со стороны сотрудников исправительных учреждений, могут подавать жалобы в гражданский или уголовный суд и при наличии обоснованных улик получают компенсацию за допущенную в их отношении несправедливость или обвинительное заключение в адрес нападавшей стороны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test