Translation examples
An important aspect of performance is the attendance of directors at board meetings.
51. Важным аспектом деятельности является присутствие директоров на заседаниях правления.
An important aspect of performance is the attendance of directors at board and committee meetings.
56. Важным аспектом деятельности директоров является их участие в заседаниях Совета и комитетов.
2. As in the past, the report of the Secretary-General covers only financial aspects of performance.
2. Как и в прошлом, доклад Генерального секретаря содержит описание лишь финансовых аспектов деятельности.
The chapter then sets out the aspects of performance being measured, and explains the scope and parameters of the current report.
Далее в главе излагаются оцениваемые аспекты деятельности и разъясняются тематический охват и особенности настоящего доклада.
Quantitative measures cannot be produced for all aspects of performance, descriptive information about practices and processes must therefore be incorporated.
Количественные показатели не могут рассчитываться по всем аспектам деятельности, что обусловливает необходимость включения описательной информации о практических методах и процессах.
This will facilitate improved comparison of financial and other aspects of performance across entities, one of the important benefits the General Assembly was hoping to achieve through IPSAS adoption.
Это облегчит сопоставление финансовых и иных аспектов деятельности по всем структурам, что является одним из важнейших преимуществ, которые Генеральная Ассамблея надеялась реализовать благодаря переходу на МСУГС.
Nevertheless, the Court recognizes its obligation to be responsible for its decisions and actions, including stewardship of public funds, fairness in all aspects of performance, in accordance with established rules and standards, and fair and accurate reporting on performance results with regard to its mandate.
Тем не менее Суд признает свою ответственность за принятые решения и действия, в том числе связанные с управлением общественными фондами, обеспечением справедливости во всех аспектах деятельности в соответствии с установленными правилами и стандартами, а также представлением справедливых и точных отчетов о проделанной работе согласно своему мандату.
The MYFF was developed over an 18-month period in which various aspects of performance during the period of 2000-2003 were systematically analysed at all levels, while the external environment and projected country demand for 2004-2007 were considered prior to the framework's finalization and approval by the Executive Board.
МРФ разрабатывались на протяжении 18-месячного периода, в течение которого на всех уровнях систематически анализировались различные аспекты деятельности за период 2000-2003 годов, а внешние условия и прогнозы спроса стран на 2004-2007 годы были рассмотрены до завершения их разработки и утверждения Исполнительным советом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test