Similar context phrases
Translation examples
Aslan Abashidze (Russia)
Аслан Абашидзе (Россия)
1. Aslan Abashidze*
1. Аслан Абашидзе*
Abashidze Aslan Khuseinovich
Абашидзе Аслан Хусейнович
Mr. Aslan Abashidze
г-н Аслан АБАШИДЗЕ
Yusuf Karbuz R. Aslan
Юсуф Карбуз Р. Аслан
Aslan Abashidze (Russian Federation)
Аслан Абашидзе (Российская Федерация)
Who's Aslan?
Кто такой Аслан?
You've seen Aslan?
- Ты видел Аслана?
Long live Aslan.
Да здравствует Аслан!
- Thank you, Mr Aslan!
-Спасибо, господин Аслан.
Aslan will help us.
Аслан нам поможет.
This is Aslan's table.
Это стол Аслана.
Aslan, please help us.
Аслан, помоги нам.
To you from Aslan
Тебе от Аслана.
Now Aslan wait money
Аслан ждёт деньги.
Where is Aslan Gugaev? ONE!
Где Аслан Гугаев?
The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to His Excellency Mr. Memduh Aslan Akçay, Director General, Foreign Economic Relations, Under secretariat of Treasury of Turkey.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Я предоставляю слово генеральному директору Управления внешних экономических связей министерства финансов Турции Его Превосходительству г-ну Мемдуху Аслану Акчаю.
The persons concerned are Ms. Sultan Secik, Mr. Bayram Namaz, Mr. Ramazan Basci, Mr. Metin Yesil, Mr. Aslan Yucesan, Mr. Sevil Yesil and Mr. Ferahmuz Lule.
Речь идет о г-же Султан Сечик, г-не Байраме Намазе, г-не Рамазане Башчи, г-не Метине Есиле, г-не Аслане Ючешане, г-не Севиле Йесиле и г-не Ферахмузе Луле.
In this context, the Committee adopted a preliminary decision, expressing appreciation for the report in general, and invited members to formulate comments and submit them to a rapporteur (Mr. Aslan Abashidze, Vice-Chair) designated for this purpose by 1 March 2013.
В этой связи Комитет принял в предварительном порядке решение, в котором он выразил признательность за доклад в целом и предложил членам сформулировать свои замечания и к 1 марта 2013 года представить их назначенному с этой целью докладчику (г-ну Аслану Абашидзе, заместителю Председателя).
It operated four military bases on Georgian territory (Tbilisi, Akhalkalaki, Batumi, Gudauta); it fully controlled the regime in the Adjara Autonomous Republic (a regime led by Aslan Abashidze); and it had a say in the appointment of high-level officials in the Georgian government.
Она располагала четырьмя военными базами на грузинской территории (Тбилиси, Ахалкалаки, Батуми, Гудаута); она полностью контролировала режим в Аджарской Автономной Республике (режим, возглавлявшийся Асланом Абашидзе); и имела возможность влиять на назначение высокопоставленных должностных лиц в грузинском правительстве.
An agreement signed by then Russian President Boris Yeltsin and Aslan Mashkadov, who had succeeded Dudayev as President, provided that the status of Chechnya would be decided no later than 2001 and that any matters of dispute would be settled peaceably and in accordance with international law.
Соглашение, подписанное тогда российским президентом Борисом Ельциным и Асланом Масхадовым, который сменил Дудаева на посту президента, предусматривало, что вопрос о статусе Чечни будет решен не позже 2001 года и что любые спорные вопросы будут решаться мирным путем и в соответствии с нормами международного права.
The friction, which was closely followed in Sukhumi, eased following direct talks between President Saakashvili and the Adjarian leader, Aslan Abashidze, and the intervention of key States, particularly the United States and the Russian Federation, as well as international organizations, including the Council of Europe and the European Union.
Эти трения, за которыми пристально следили в Сухуми, ослабли после проведения прямых переговоров между президентом Саакашвили и лидером Аджарии Асланом Абашидзе и вмешательства ключевых государств, особенно Соединенных Штатов и Российской Федерации, а также международных организаций, включая Совет Европы и Европейский союз.
In connection with information circulated by the mass media of the Russian Federation concerning a statement by the Ministry of Defence of the Russian Federation alleging that Georgia "has decided to set up in its territories a government-in-exile of Chechnya headed by Aslan Maskhadov, as well as some groups of fighters ...", the Ministry of Foreign Affairs of Georgia is authorized categorically to refute these fabrications as being slanderous and completely unfounded.
В связи с распространенной информацией средств массовой информации Российской Федерации по поводу заявления Министерства обороны Российской Федерации о том, что Грузия якобы "разрешила разместить на своих территориях правительство Чечни в изгнании во главе с Асланом Масхадовым и также несколько групп боевиков ..." Министерство иностранных дел Грузии уполномочено категорически опровергнуть данные измышления как клеветнические и лишенные всяких оснований.
We couldn't use Aslan for cover
Асланом было теперь не прикрыться.
It's like getting a hand-job off Aslan.
Это как делать ручкой Аслану.
Sorry. The Witch has demanded a meeting with Aslan.
Колдунья требует встречи с Асланом.
You do a deal with KGB, then a deal with Aslan
Договариваешься с Асланом. Едем домой.
What did Semyon's seventy grand matter to Aslan? ...
Чё там Аслану эти Семёновы 70 штук?
Back in Tobolsk I finished a computer school and in Chechnya I'd get the news by Internet for Aslan. ...And a whole lot more!
Я же ещё в Тобольске компьютерную школу закончил, а там уже по интернету новости Аслану доставал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test