Translation for "ask ourselves is" to russian
Translation examples
We must briefly ask ourselves, as we have done in Peru, whether we have much to celebrate.
Мы должны спросить себя, как об этом мы спросили себя в Перу, есть ли у нас основания для празднования.
What we should ask ourselves is: what would Joe do?
Поэтому мы должны спросить себя, как поступил бы Джо?
The question to ask ourselves is what can we do about them?
Нам стоит спросить себя: что мы можем им противопоставить?
So I guess the question we need to ask ourselves is, are we going to let those 14 games determine the next one?
Поэтому мы должны спросить себя "Позволим ли мы неудачам повлиять на последнюю игру?"
We must ask ourselves, is it right to put Mrs Beckett through a traumatic procedure when her husband may pass away before the baby is delivered?
Мы должны спросить себя, правильно ли подвергать миссис Беккет травмоопасной процедуре, когда её муж может умереть до рождения ребёнка?
So the question that we have to ask ourselves is this - did Sandy's dad kill his own mother for the croft?
И вот каким вопросом нам нужно задаться: не убил ли отец Сэнди свою мать ради фермы?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test