Translation for "ashby" to russian
Similar context phrases
Translation examples
580/1994, Ashby
580/1994, Эшби,
Violet Ashby's effects.
Вещи Вайолет Эшби.
Mr Ashby, please!
- Мистер Эшби, пожалуйста!
It's Maureen Ashby.
Это Морин Эшби.
It's lew ashby.
Это Лью Эшби.
- In Ashby's world.
В мире Эшби - да.
Is there a Mrs Ashby?
А миссис Эшби? ..
How's Violet Ashby's dad?
Как отец Вайолет Эшби?
I love Hal Ashby.
Мне нравится Хэл Эшби.
"4. Decides to continue the consideration of Mr. Ashby's complaint under the Optional Protocol;
4. постановляет продолжить рассмотрение жалобы г-на Ашби в соответствии с Факультативным протоколом;
Notwithstanding this request, Mr. Ashby was executed in the morning of 14 July 1994.
Несмотря на эту просьбу, г-н Ашби был казнен утром 14 июля 1994 года.
The State party was requested not to execute Mr. Ashby while his case was under consideration by the Committee.
Комитет просил государство-участника не подвергать казни г-на Ашби, пока его дело находится на рассмотрении Комитета.
Deeply disturbed by the information that Mr. Ashby was executed at the State prison at Port-of-Spain in the morning of 14 July 1994,
будучи глубоко обеспокоен информацией о том, что г-н Ашби был казнен в государственной тюрьме Порт-оф-Спейна утром 14 июля 1994 года,
Recalling that the State party was requested, on 15 and again on 20 July 1994, to provide specific information about the circumstances surrounding the execution of Mr. Ashby,
напоминая, что государству-участнику 15, а затем 20 июля 1994 года было предложено представить конкретную информацию об обстоятельствах казни г-на Ашби,
Referring to the case of Mr. Glen Ashby, a citizen of Trinidad and Tobago, whose communication was submitted to the Committee under the Optional Protocol to the Covenant on 7 July 1994,
ссылаясь на дело г-на Глена Ашби, гражданина Тринидада и Тобаго, сообщение которого было представлено Комитету в соответствии с Факультативным протоколом к Пакту 7 июля 1994 года,
In this respect, he wishes to refer to Glen Ashby in Trinidad and Tobago, who was executed 4 years and 11 months after having been sentenced to death, while appeal procedures were still pending.
В этом отношении он хотел бы сослаться на случай Глена Ашби из Тринидада и Тобаго, который был казнен через 4 года и 11 месяцев после вынесения ему смертного приговора, в то время как процедура апелляции еще не завершилась.
"Recalling that the Committee's Special Rapporteur for New Communications requested the Government of Trinidad and Tobago on 13 July 1994, under rule 86 of the Committee's rules of procedure, to stay the execution of Mr. Ashby while his communication was under consideration by the Committee,
напоминая, что Специальный докладчик Комитета по новым сообщениям 13 июля 1994 года просил правительство Тринидада и Тобаго в соответствии с правилом 86 правил процедуры Комитета отсрочить казнь г-на Ашби, пока его сообщение находится на рассмотрении Комитета,
On 13 July 1994, the Special Rapporteur for New Communications transmitted a request under rule 86 to the authorities of Trinidad and Tobago in the case of Glen Ashby (communication No. 580/1994), a prisoner under sentence of death scheduled to be executed on 14 July 1994.
411. 13 июля 1994 года Специальный докладчик по новым сообщениям обратился с просьбой в соответствии с правилом 86 к властям Тринидада и Тобаго в связи с делом Глена Ашби (сообщение № 580/1994), приговоренного к смертной казни заключенного, которого должны были казнить 14 июля 1994 года.
As no explanations were received from the State party, the Committee adopted a formal decision on the matter during a public meeting held on 26 July 1994, expressing its indignation at the State party's failure to comply with the request under rule 86, and calling upon the State party to ensure that situations similar to that surrounding the execution of Mr. Ashby do not recur.
Поскольку от государства-участника не поступило никаких объяснений, Комитет в ходе открытого заседания, состоявшегося 26 июля 1994 года, принял по данному вопросу официальное решение, в котором он выразил свое возмущение тем, что государство-участник не прислушалось к просьбе, высказанной в соответствии с правилом 86, и призвал государство-участника обеспечить, чтобы ситуации, аналогичные той, в которой был казнен г-н Ашби, не повторялись.
- Sergeant Forgan, Ashby Picard.
Сержант Форбант, Ашби Пиккард.
I got the number for Ashby's Provisions.
Я узнал телефон магазинчика Ашби.
- I'm driving at a curve in the line of the local railway, a loop of arm which connects Ashby Picard to little station of Ashby Le Walkin.
Я имею в виду поворот на местной железнодорожной линии. Который соединяет Ашби Пиккард и небольшую станцию Ашби.
The instructions for the agency were: to go up to Ashby Picard by train, and I'd be met there. And the cengagement would be for 1 month.
Согласно инструкциям, полученным в агентстве, я должна была отправиться поездом в Ашби Пиккард, где меня встретят и предоставят работу на один месяц.
Then, he catches the 7h 20m of Ashby Picard, a train that is faster then the 6h 15m, and get to London at ime to be in his club by 10h.
После этого сесть на поезд, который отправляется в 7.20 со станции Ашби Пиккард и идет быстрее, а в 10 часов появиться в клубе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test