Translation for "asec" to russian
Translation examples
In the south-eastern region, 49 other ASEC cartels had officially assumed their duties after having been sworn in.
На юго-востоке страны после принятия присяги были официально введены в должность члены 49 других объединений АСЕК.
The same was true in the southern region, where over nine ASEC cartels had already taken the oath at different magistrates' courts.
То же самое произошло и в южных районах страны, где более девяти объединений АСЕК также были приведены к присяге в различных мировых судах.
It should be noted that in the western part of the country, the members of three ASEC cartels in the commune of Léogane had already taken the oath of office at the Gressier magistrates' court.
Необходимо отметить, что в западных районах члены трех объединений АСЕК общин Леоган уже принесли присягу в мировом суде Грессье.
7. The other questions relating to the realization of economic and social rights and the role of local authorities (mayors, municipal district administration councils (CASEC), district administration assemblies (ASEC)) will form the backbone of the next reports.
7. Другие вопросы, затрагивающие экономические и социальные права, а также касающиеся роли местных органов управления (мэрии, Административного совета, коммунальных отделений (КАСЕК), ассамблей коммунальных отделений (АСЕК)) должны также стать темами будущих докладов.
45. While the debate was raging over what some have described as an electoral crisis, CEP had the final results of the elections for the communal section assemblies (ASEC) and the municipal delegates published in the official journal Le Moniteur.
45. В то время, когда дебаты по поводу того, что в результате избирательного кризиса никому из участников не удалось получить права на дальнейшее участие в выборах, достигли наивысшей точки, ВНС в официальной газете "Монитер" опубликовал последние результаты выборов в общинные ассамблеи (АСЕК) и городские ассамблеи.
In this connection the clear demarcation of local communities and the establishment of responsible management and administration of local communities by mayors, ASECs and CASECs will play a key role in restoring the trust of Haiti's inhabitants and send out a clear signal of the founding of an inclusive and participatory society.
В этой связи восстановление деятельности территориальных коллективов, ответственная работа государственных органов управления и органов управления местных коммун, активная работа мэров, членов АСЕК и КАСЕК смогут сыграть ключевую роль в восстановлении веры в будущее у жителей Гаити и явится четким указанием на желание создать фундамент общества, открытого для участия в нем всего населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test