Translation for "ascm" to russian
Translation examples
He outlined some of the fundamentals of the WTO's ASCM.
Он осветил некоторые из основополагающих положений ССКМ ВТО.
The ASCM section on non-actionable subsidies has lapsed.
Срок действия положений раздела ССКМ о субсидиях, не дающих основания для принятия компенсационных мер, истек.
It was noted that the ASCM's section on non-actionable subsidies had lapsed.
Было отмечено, что раздел ССКМ, касающийся субсидий, не дающих основания для принятия мер, прекратил свое действие.
In the ASCM, this was manifested in the extension of the application deadline for most LDCs to 1 January 2003; LDCs below a certain income level were exempted from application of the ASCM for an unspecified period of time.
В ССКМ это проявляется в продлении предельного срока начала осуществления соглашения большинством НРС до 1 января 2003 года; при этом НРС, доход которых ниже определенного уровня, освобождаются от обязательства применять положения ССКМ на неопределенный срок.
Other developing country Members were to have applied all provisions of the ASCM as from 1 January 2000.
Другим развивающимся странам членам ВТО надлежит применять все положения ССКМ начиная с 1 января 2000 года.
The WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (ASCM) might narrow the national policy space to strengthen competitiveness at the enterprise level.
55. Положения Соглашения ВТО по субсидиям и компенсационным мерам (ССКМ) могут сузить пространство для маневра в национальной политике повышения конкурентоспособности предприятий.
A notable exception is a proposal by Cuba and Venezuela to reintroduce the category of non-actionable subsidies into the ASCM (applying only to developing countries) and to expand it to include subsidies for product diversification.
Заметным исключением является предложение Кубы и Венесуэлы о том, чтобы вновь включить в ССКМ (применительно лишь к развивающимся странам) категорию субсидий, не дающих оснований для принятия ответных мер, расширив ее с охватом субсидий на цели товарной диверсификации.
46. Compared to the Tokyo Round Subsidies Code, the Uruguay Round Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (ASCM) provided more explicit definitions of subsidies14 and stronger, clearer disciplines on countervailing measures.
46. По сравнению с кодексом по вопросам субсидий Токийского раунда переговоров Соглашение по субсидиям и компенсационным мерам (ССКМ) Уругвайского раунда содержит более четкие определения субсидий14 и предусматривает более жесткие и ясные виды наказания в соответствии с компенсационными мерами.
He noted that part of the reason why Articles 8 and 9 of the ASCM had been allowed to lapse was that developing countries perceived that these provisions would be used as a "safe harbour" by industrialized nations to continue their subsidization practices.
Он отметил, что прекращение действия статей 8 и 9 ССКМ отчасти объясняется тем, что, по мнению развивающихся стран, эти положения могли бы использоваться индустриально развитыми странами в качестве "безопасной гавани" для продолжения их практики субсидирования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test