Translation examples
The members of WP.1 will find below a draft text concerning speed prepared by the small group on "speed" (France (Chair), Portugal, Switzerland and the secretariat).
Членам Рабочей группы WP.1 предлагается рассмотреть представленный ниже проект положений, касающихся скорости, который был подготовлен созданной с этой целью небольшой группой (Португалия, Франция (председатель), Швейцария и секретариат).
(c) Speeding up reimbursement;
с) ускорить выплату компенсации;
Perhaps that process could be speeded up.
Этот процесс, возможно, можно ускорить.
Can the clearance of mines be speeded up?
Может ли процесс разминирования быть ускорен?
We must speed up the pace.
Мы должны ускорить темпы работы.
Speed up the process of demining borders;
ускорить процесс разминирования границ
It is necessary to speed up the implementation of the process.
Необходимо ускорить ход процесса.
Globalization has accelerated the speed of history.
Глобализация ускорила ход истории.
The Government was trying to speed up the process.
Правительство стремится ускорить этот процесс.
Speeding up the process of establishing the truth.
ускорить процесс выяснения истины;
“Quick, or we’ll lose him,” said Harry, speeding up.
— Скорее, а то уйдет, — прошипел Гарри, ускоряя шаг.
“Ron!” Harry yelled, speeding up. “Ginny’s okay!
— Рон! — крикнул Гарри, ускоряя шаги. — Джинни жива!
But when the dormitory door closed behind Ron, Harry made no effort to speed up his packing.
Но когда дверь за Роном закрылась, Гарри не сделал ни малейшей попытки ускорить сборы.
She saw her own life as a pattern that had slowed and all life around her speeded up so that the dancing interplay became clearer.
Она увидела свою жизнь замедленной, а все, что ее окружает, ускорилось, и стала видна подвижная игра связей вокруг…
Harry, having been thinking about thousands of wizards speeding toward the Quidditch World Cup, sped up to walk with Mr. Weasley.
Думая о тысячах волшебников, спешащих на Чемпионат мира по квиддичу, Гарри ускорил шаг и догнал мистера Уизли.
At that moment the old man quickened his pace and came with surprising speed to the foot of the rock-wall. Then suddenly he looked up, while they stood motionless looking down. There was no sound.
Между тем старец вдруг ускорил шаг, мигом оказался у подножия каменной лестницы, поднял голову и увидел безмолвных наблюдателей на уступе, но не издал ни звука.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test