Translation for "as soone" to russian
Similar context phrases
Translation examples
AS SOON AS POSSIBLE
КАК МОЖНО СКОРЕЕ
(a) As soon as possible
a) как можно скорее
I had not realized, Shaukat, that you would leave us so soon, too soon, in my opinion.
Я не сообразил, Шаукат, что вы так скоро, на мой взгляд - слишком скоро, покинете нас.
Soon it will be too late.
Скоро будет слишком поздно.
Be started as soon as possible.
начать осуществляться как можно скорее.
May this happen soon.
Мы выступаем за ее скорейший созыв.
As soon as possible (Germany);
c) как можно скорее (Германия);
As soon as the old man is dead.
Так скоро, как скоро старик умрет.
As soon as you give me the key.
Как скоро вы дадите мне ключ.
So we need to get you ready as soon as possible.
Поэтому мы должны получить вы готовы, как скоро как это возможно.
You buy quickly on the nod and sell just as fast as soon as the share price reaches its peak, which I'd say is about now.
Вы покупаете и продаёте так же быстро, как скоро цена акций достигает своего пика, который, я бы сказал, наступил теперь.
I wish I could process this right now, but it is not up to me, and I will handle it as soon as I get a lift on the ban.
Я бы хотела помочь вам, но это не от меня зависит, а от того как скоро снимут ваш запрет.
No, trust me, okay, and nobody wants that because as soon as they set up shop outside of bluebell, it's gonna drive all the business out of here.
Нет, верь мне, хорошо, и никто не хочет этого потому что, как скоро они построят магазин вне Блубелл это унесет весь бизнесс отсюда
As soon as the Countess is gone, the servants will very probably go out, and there will be nobody left but the Swiss, but he usually goes to sleep in his lodge.
Как скоро графиня уедет, её люди, вероятно, разойдутся, в сенях останется швейцар, но и он обыкновенно уходит в свою каморку.
Hermione had scribbled I expect we’ll be seeing you quite soon inside his birthday card, but how soon was soon?
На поздравительной карточке ко дню рождения Гермиона написала: «Думаю, мы увидимся совсем скоро» — но как скоро оно, это «скоро», наступит?
But soon all shall be burned.
И все мы скоро сгорим.
I shall return soon.
Я тоже скоро вернусь.
Come as soon as you can on receipt of this.
Приезжайте как можно скорее.
I'll dig us out soon."
Скоро я ее раскопаю.
They were to be off as soon as possible.
Они должны были отправиться как можно скорее.
I must be leaving soon.
Я скоро должна уходить.
There'll be much bloodshed soon,
– Скоро здесь прольется кровь.
And we'll soon have Hawat.
А мы скоро заполучим Хавата.
Dong-Soon Park, Ambassador, Embassy of the Republic of Korea, Manila
Донг-Соон Парк, посол, посольство Республики Корея, Манила
In this connection, he is determined soon to resume UNPROFOR flights to Tuzla and to arrive at acceptable modalities for humanitarian flights.
В этой связи он намерен вскоре возобновить полеты СООНО в Тузлу и достичь приемлемых условий для осуществления гуманитарных полетов.
He said that he and the UNPROFOR commander had agreed that air strikes would begin as soon as the weather and technical considerations allowed.
Он заявил, что они с Командующим СООНО договорились о том, что воздушные удары начнутся, как только позволят погодные условия и соображения технического порядка.
As soon as the Serb side ratifies the agreement signed at Geneva, UNPROFOR will implement it, initially by redeploying its existing military forces and police.
Как только сербская сторона ратифицирует соглашение, подписанное в Женеве, СООНО приступят к его осуществлению, первоначально путем развертывания своих существующих военных сил и полиции.
He also wondered why Member States had not been informed that additional estimates would be submitted so soon after the previous debate on the financing of UNPROFOR.
его интересует, почему государства-члены не были предупреждены, что эта просьба о выделении дополнительных ассигнований поступит в такие короткие сроки после предыдущих прений о финансировании СООНО.
7. The oil pipeline through UNPA Sector North will be inspected by UNPROFOR experts as soon as weather conditions permit, the problem being that demining is hazardous when snow is on the ground.
7. Эксперты СООНО проведут осмотр нефтепровода, проходящего через северный сектор РОООН, как только позволят погодные условия, так как при снежном покрове проводить разминирование опасно.
This was done, and UNPROFOR soon began producing daily maps of the military situation in Bosnia and Herzegovina, indicating the exact percentage of territory held by each party.
Это поручение было выполнено, и вскоре СООНО начали подготавливать ежедневные карты военной обстановки в Боснии и Герцеговине, приводя точные процентные данные о территориях, удерживаемых каждой из сторон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test