Translation for "as naked" to russian
Translation examples
The king is naked.
"А корольто голый!".
There, he was beaten and forced to sleep on the bare floor naked.
Там его избили и заставили без одежды спать на голом полу.
As she was laid down naked on the floor they both kicked her and abused her verbally.
Лежа голой на полу, она подверглась физическим и словесным оскорблениям.
The women who were freed were dropped off practically naked in their respective neighbourhoods.
Освобожденные женщины были высажены практически голыми в районах своего места жительства.
110. The separatists kept Shota Mgeladze naked and standing in water up to his knees for the whole night.
110. Всю ночь по колено в воде держали голого Шота Мгеладзе.
Lopes stabbed and killed the lover and then chased his naked wife into the street and stabbed her to death.
Лопес зарезал любовника, а затем выгнал свою супругу голой на улицу и тоже ножом убил ее.
The author claims that he had been stripped naked and left without food and water for three days.
Автор утверждает, что его связали голым и не давали ни воды, ни продуктов в течение трех дней.
Here we are: often naked, perpetually penniless, knocking on every door on the world's charity circuit.
Вот и мы сами: нередко голые, неизменно обездоленные, выпрашивающие милостыню у международных благотворительных организаций во всех уголках планеты.
Upon death of any marine organism, a portion of the organism's DNA is released in the ocean as naked DNA.
После гибели любого морского организма часть ДНК этого организма высвобождается в океан в виде <<голой>> ДНК.
Even in such case, the detainee was not forced to stand naked in front of the officer in charge of conducting the search and could wear a kimono.
Даже в этом случае задержанного не заставляют представать голым перед сотрудником, производящим обыск, поскольку задержанный может надеть кимоно.
naked, too. He's ben shot in de back.
Да еще к тому же и голый. Его застрелили сзади.
The hills ran up clear above the vegetation in spires of naked rock.
На вершине каждого холма торчали острые голые скалы.
I am naked in the dark, Sam, and there is no veil between me and the wheel of fire.
Я голый, Сэм, в темноте, лишь огненное колесо передо мной.
General, remember the siege of Kars! And you, gentlemen, I assure you my anecdote is the naked truth.
– Генерал! Вспомни осаду Карса, а вы, господа, узнайте, что анекдот мой голая истина.
He was all but naked, a ragged and fire-scorched skin hanging part way down his back, but on his body there was much hair.
Он был почти голый – только на спине болталась шкура, рваная и покоробленная огнем.
Except for the filthy rag tied like a loincloth around its middle, it was completely naked. It looked very old.
Он был совершенно голый, если не считать грязной набедренной повязки, и выглядел очень старым.
Frodo looked in disgust at the contents, but there was nothing for it: he had to put the things on, or go naked.
Он развязал узел. Фродо поежился от омерзения, но делать и правда было нечего – либо как ни на есть одевайся, либо ходи голый.
“Go naked. And, Harry, make sure you get a picture of him. Goodness knows I could do with a laugh.”
— И прекрасно! Ходи голый! Гарри, непременно сделай его снимок в таком виде, — может, когда-нибудь посмотрю и посмеюсь.
The naked waste, as far as the eye could pierce, even to the distant menace of the mountains, was dappled with the fitful moonlight.
Впереди, сколько видел глаз, до подножий сумрачных гор простерлась голая пустыня в пятнах лунного света.
We realized that in America if the maid was delivering breakfast and the guy’s standing there, stark naked, there would be little screams and a big fuss.
Мы же понимали, что, если бы американская горничная принесла завтрак в номер и обнаружила бы там совершенно голого мужчину, крику и суматохи было бы не обораться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test