Translation for "as is so often" to russian
Translation examples
The Ibero-American countries should also resolve to turn the cooperation and solidarity mentioned in the Final Document into sincere and honest cooperation and solidarity, and not mere rhetoric, as is so often the case.
Иберо-американские страны также должны преисполниться решимости превратить сотрудничество и солидарность, о которых говорится в Заключительном документе, в искренние и честные сотрудничество и солидарность, а не в простую риторику, как это часто бывает.
Get in, Doctor, or the best seats will be taken, as is so often the case in life.
- Господин Доктор, влезайте хотя лучшие места уже заняты... . как это часто бывает в жизни.
Without this, there is a high risk of project profiles ending up in bottom drawers, as so often happens in Africa today.
Без такого механизма имеется значительный риск того, что наброски проектов будут оседать на дне ящиков столов, как это часто происходит в Африке сегодня.
States also fail in their obligations when they permit the perpetrators of vigilante killings to escape prosecution, as so often happens.
Государства также не выполняют свои обязательства в тех случаях, когда они дают возможность повинным в убийствах линчевателям избежать преследования, как это часто имеет место.
As so often, shadows of darkness and rays of hope become intermingled when we analyse international situations, but one constant remains true: the importance of an effective multilateral system.
Как это часто происходит, тени и лучи надежды переплетаются, когда мы анализируем международную ситуацию, но постоянным остается одно: важность эффективной многосторонней системы.
The reviews of the financial situation in UNRWA and the reform process in the International Trade Centre UNCTAD/WTO had been deferred because, as so often happened, other priorities had emerged.
Обзоры финансового положения в БАПОР и процесса реформы в Центре по международной торговле ЮНКТАД/ВТО были отложены, поскольку, как это часто случается, возникли другие первоочередные задачи.
I will take this opportunity once again, a we so often did in New York, to acknowledge the positive contribution and the cooperation of the Government of New Zealand with the United Nations, and particularly with our Committee.
Я вновь хотел бы воспользоваться предоставленной возможностью, как мы это часто делаем в Нью-Йорке, чтобы отметить позитивный вклад правительства Новой Зеландии и его сотрудничество с Организацией Объединенных Наций и, в частности, с нашим Комитетом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test