Translation examples
We know, after 37 years of battle, that the truth has power, not for the tone in which it is proclaimed, but rather for the convictions and the principles on which it is based.
После 37 лет борьбы мы знаем, что правда имеет силу и не потому, что она провозглашается тем или иным тоном, а потому, что она опирается на убежденность и принципы.
"Whether a thought is spoken or not it is a real thing and it has power," Tuek said. "You might find the line between life and death among the Fremen to be too sharp and quick."
– Высказана мысль или нет – но она реальна и имеет силу, – сказал Туек. – А ты знаешь, что, оказавшись среди фрименов, можешь найти грань между жизнью и смертью слишком острой… и подвижной?
The basic content of the principle is that neither spouse has powers over the person or properties of the other and neither of them shall enjoy preferential rights in the field of parental supervision as compared to the other as long as the marriage is maintained and even after it is terminated (e.g. as far as the placement of the child or the utilization of the flat is concerned).
Суть этого принципа состоит в том, что ни один из супругов не имеет власти над личностью или имуществом своего партнера и что ни один их них не может иметь преференционные права в сфере родительского надсмотра по сравнению с другим до тех пор, пока их брак не расторгнут, и даже после этого (например, в ситуации определения дальнейшего жизнеустройства ребенка или пользования соответствующими апартаментами).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test