Translation for "as arose" to russian
Similar context phrases
Translation examples
There, a difficult point arose.
Тогда возник сложный вопрос.
A number of themes arose throughout the discussion.
В ходе дискуссии возник ряд тем.
The critical issue, however, was not the date when the dispute arose, but the date of the facts or situations in relation to which the dispute arose.
Однако принципиально важный вопрос заключался не в дате, когда спор возник, а в дате, когда имели место факты или ситуации, в связи с которыми возник спор.
But when it was time to act a conflict of interest arose.
Но, когда настало время действовать, возник конфликт интересов.
By that time, an issue of time limitation under the contract arose.
Тогда и возник вопрос о предусмотренных в договоре ограничениях по срокам.
When a dispute arose, the buyer brought suit in Germany.
Когда возник спор, покупатель подал в суд в Германии.
The dispute arose out of a contract for the sale of aluminum bars.
Спор возник в связи с договором купли-продажи алюминиевых прутков.
The dispute arose out of a contract for the sale of women stockings.
Спор возник в связи с договором купли-продажи женских чулок.
The dispute arose out of a contested claim for services of a lawyer.
Конфликт возник в связи с оспоренным иском оплаты услуг адвоката.
A more serious dispute arose with the German philosopher Gottfried Leibniz.
Более серьезный конфликт возник у Ньютона с немецким философом Готфридом Лейбницем.
No crisis situations arose
Кризисных ситуаций не возникало
62. Three questions arose.
62. Возникают три вопроса.
In that instance, the problem of ensuring fairness arose.
Здесь возникает проблема обеспечения справедливости.
When the need arose, we used them.
Мы их использовали, когда в этом возникала необходимость.
If the father was foreign, a problem arose.
Если отец является иностранным подданным, возникает проблема.
22. A number of questions arose in that connection.
22. В этой связи возникает ряд вопросов.
However, a problem arose if the population was not satisfied.
Вместе с тем возникает проблема, если население недовольно.
The question arose in two different contexts.
Этот вопрос возникает в двух различных контекстах.
Solutions could be found to any difficulties that arose.
Любые возникающие трудности можно преодолеть.
Intra-Kurdish disputes also arose.
Кроме того, возникали споры и среди самих курдов.
And in this manner ecclesiastical establishments, though commonly they arose at first from religious views, prove in the end advantageous to the political interests of society.
Такимто образом церковные учреждения, хотя и возникавшие обычно первоначально в силу религиозных побуждений, в конце концов оказываются выгодными для политических интересов общества".
The Court of the Mayor of Calcutta, originally instituted for the trial of mercantile causes which arose in city and neighbourhood, had gradually extended its jurisdiction with the extension of the empire.
Суд мэра Калькутты, вначале учрежденный для разбирательства торговых споров, возникавших в городе и по соседству его, мало-помалу расширил свою юрисдикцию вместе с расширением владений компании.
If you except Venice, for of that city the history is somewhat different, it is the history of all the considerable Italian republics, of which so great a number arose and perished between the end of the twelfth and the beginning of the sixteenth century.
За исключением Венеции, история которой несколько отлична, таково же прошлое всех значительных итальянских республик, которые в таком множестве возникали и исчезали в период между концом XII и началом XVI века.
When the followers of the Reformation in one country, therefore, happened to differ from their brethren in another, as they had no common judge to appeal to, the dispute could never be decided; and many such disputes arose among them.
Поэтому, если последователям реформации в одной стране случалось расходиться во взглядах с их братьями в другой, они не имели общепризнанного судьи, к которому можно было бы обратиться, и спор никогда не мог быть разрешен, а таких споров и разногласий среди них возникало множество.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test