Translation for "as above described" to russian
Translation examples
Subject/keywords (using above-described content attributes)
Тема/ключевые слова (с использованием описанных выше атрибутов контента)
It is based on above described weighted and quality adjusted quantity indicators.
Он основан на описанных выше взвешенных и скорректированных на качество количественных показателях.
Japan committed to double the number of participants in each above-described program in 2002.
Япония стремится удвоить в 2002 году число участников каждой из описанных выше программ.
Each of the above-described violations has a human impact and relates to a human story.
102. Каждое из описанных выше нарушений оказывает гуманитарное воздействие и относится к гуманитарной сфере.
The above-described sentence for failure to report shall be increased by half for public servants.
Это наказание увеличивается в два раза для государственного служащего, совершающего любое из описанных выше действий, связанных с недоносительством>>.
In a further step the possibility of a simplification of the above-described gearshift algorithms was examined by additional analyses and calculations.
После этого была изучена возможность упрощения описанных выше алгоритмов переключения передач с помощью проведения дополнительных анализов и расчетов.
Deloitte's findings together with possible solutions to determine the feasibility of change are based on the above described methodology.
47. Выводы и возможные решения, сформулированные компанией "Делойт" для определения целесообразности преобразований, основаны на описанной выше методологии.
The lack of action on the part of the States to meet the needs of women in the above-described situations constitutes an act of torture and inhuman treatment.
Отсутствие действий со стороны государств по удовлетворению потребностей женщин в описанных выше ситуациях представляет собой акт пытки и бесчеловечного обращения.
The above described procedures are considered to comply with general audit and accounting standards and the requirements for transparency and accountability by Contracting Parties.
Считается, что описанные выше процедуры соответствуют общим стандартам аудита и бухгалтерского учета, а также требованиям прозрачности и отчетности со стороны Договаривающихся сторон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test