Translation examples
Artisan Fishing
Кустарное рыболовство
:: Artisan communities
:: Кустарных добытчиков
Artisanal and subsistence fishers
Кустарный и натуральный промысел
Artisanal and informal sectors
Кустарный и неформальный секторы
Artisanal weapons traffic
Торговля оружием кустарного производства
Survey of artisanal mining
Обследование кустарной горнодобывающей деятельности;
Artisanal and smallscale gold mining
А. Кустарная и мелкомасштабная золотодобыча
Promoting artisanal industry.
содействие развитию кустарных ремесленных производств.
It's artisanal almond butter.
Это кустарное миндальное масло.
Or an artisanal pickle maker.
Или кустарного засольщика огурцов.
I can't pronounce "artisanal."
Я не могу выговорить "кустарный".
Um, I make artisanal bath products.
Хм, я делаю кустарные продукты для ванны.
Another artisanal pickle shop on the way.
Очередной кустарный магазин с соленьями на подходе.
We fried up some artisanal bacon, made some savage Bloodys.
Мы поджарили кустарного бекона, чертовски дикого.
Here to try our hand-caught artisanal trout jerky?
Хотите попробовать кустарное вяленое мясо форели, пойманной вручную?
The assistant manager chased me out with an artisanal salami.
Помощник менеджера гнался за мной до выхода с какой-то кустарной салями
Well, "A", I'm really impressed that you know how to use the word "artisanal."
А - я впечатлена тем, что ты знаешь, как использовать слово "кустарное".
Or some sort of artisanal juicery or a Whole fucking Foods.
Это Старбакс. Или какой-то кустарный магазин по продаже соков. Или целая сраная жральня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test