Translation for "array is" to russian
Translation examples
The complex array of technologies involved in using GIS requires electrical power.
Сложный массив технологий, связанных с использованием ГИС, требует энергоснабжения.
The carbon finance market also includes a growing array of intermediary actors.
Рынок финансирования углеродов также включает растущий массив промежуточных действующих лиц.
Two are particularly promising: enhanced MS analysis and array-based applications.
Особенно перспективными представляются два метода: усовершенствованный масс-спектрометрический анализ и применение комплексных прикладных систем.
This can result in an array of opportunities for South - South cooperation and investment (UNCTAD, 2010).
Это может привести к появлению массы возможней сотрудничества и инвестирования Юг-Юг (UNCTAD, 2010).
67. A growing array of regional trade agreements has helped to stimulate services trade.
67. Растущий массив региональных торговых соглашений способствует активизации торговли услугами.
110. Concerning partnerships, there is an array of actors who are involved in assisting people of concern to UNHCR.
110. Что касается партнерств, то в оказании помощи людям, которыми занимается УВКБ, участвует масса действующих лиц.
UNIDO had submitted a large array of projects for consideration by the Executive Committee at its sixty-second meeting.
ЮНИДО представила большой массив проектов для рассмотрения Исполнительным комитетом на его шестьдесят втором совещании.
9. Australia had an extensive array of laws, policies and programmes which gave effect to its obligations under the Covenant.
9. Австралия имеет обширный массив законов, директив и программ, обеспечивающих реализацию ее обязательств по Пакту.
Concerning the world economy, I share the view that globalization presents us with an array of opportunities and potential benefits.
Что касается мировой экономики, то я разделяю ту точку зрения, что глобализация предоставляет нам целую массу возможностей и потенциальных благ.
The examples mentioned below shed light on the broad array of human rights which are concerned in connection with legal education for judges and lawyers.
Нижеприведенные примеры проливают свет на большую массу прав человека, которые важны в связи с юридическим образованием судей и адвокатов.
The array is heavily defended.
Массив хорошо защищается.
Weapons array is on line.
Оружейный массив включен.
That deflector array is essential to our...
Этот массив дефлектора неотъемлем от...
The sensor array is burnt out and there's great damage to the central processor.
Весь сенсорный массив сожжен и значительно поврежден центральный процессор.
Their weapons array is regenerating, but shields and transwarp drive are still off-line.
Их оружейный массив регенерирует, но щиты и трансварповый двигатель все еще отключены.
According to Intelligence the array is capable of detecting cloaked ships as far as two light years away.
По словам разведки массив способен обнаруживать скрытые корабли за целых два световых года.
Seven, let me know the second their weapons array is fully charged. I might be able to trigger an overload.
Седьмая, дашь мне знать, когда их орудийный массив будет полностью заряжен, и я смогу вызвать перегрузку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test