Translation for "around-town" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It would be like allowing someone who is used to being chauffeur-driven around town in a comfortable private limousine the right to use public transportation.
Это можно сравнить с тем, как если бы человеку, привыкшему передвигаться по городу в комфортабельном личном автомобиле с шофером, разрешили пользоваться общественным транспортом.
In El Geneina itself, UFDD, UFDD-F, RFC and National Alliance vehicles and personnel openly move around town and interact closely with SAF.
В самом Эль-Генейне автомобили ССРД, ССРД-Ф, ОСП и Национального альянса свободно передвигаются по городу, а члены этих групп тесно взаимодействуют с подразделениями СВС.
There is now strong evidence that between 4,000 and 5,000 Bosniac males were being held there in various locations around town: a warehouse; an old school; three lines of trucks and buses; and a football field.
Сейчас имеются веские доказательства того, что порядка 4000-5000 боснийцев удерживались в различных местах по городу: на складе; в помещении старой школы; на выстроившихся в три колонны грузовиках и автобусах и на футбольном поле.
And why should I worry that he's walking around town unfettered!
И какое мне в том беспокойство, что он несвязанный ходит по городу!
so I went a-loafing around town to put in the time and wait.
вот я и пошел шататься по городу – надо же было куда-нибудь девать время!
and every time he got drunk he raised Cain around town;
и всякий раз, напившись, шатался по городу и буянил;
and why shouldn't I let him walk around town, heh, heh, sir!
так отчего ж бы и не дать ему погулять по городу, хе-хе-с!
She is acquainted with everyone here, and during that month was constantly coming to town, and being a bit chatty and fond of telling about her family affairs, and especially of complaining about her husband to all and sundry, which is very bad, she spread the whole story in no time, not only around town but all over the district.
Она у нас со всеми знакома и в этот месяц поминутно приезжала в город, и так как она немного болтлива и любит рассказывать про свои семейные дела и, особенно, жаловаться на своего мужа всем и каждому, что очень нехорошо, то и разнесла всю историю, в короткое время, не только в городе, но и по уезду.
- Establishing static defences around towns/camps
- организацию стационарной обороны вокруг городов/лагерей;
Priority clearance has progressed from defensive ring minefields around towns to local infrastructure targets such as wells, schools and clinics.
В первую очередь велось разминирование оборонительных минных поясов минных полей вокруг городов, теперь в первоочередном порядке разминируются также объекты местной инфраструктуры, такие как колодцы, школы и больницы.
One day he went for a little ride around town.
Однажды он уехал для маленькой поездки вокруг города.
So this fog around town... It must be someone's trouble.
Так этот туман вокруг города... должно быть чья то беда.
I think, as mayor, it's time for me to reevaluate some of the zoning areas around town.
Будучи мэром, думаю, пора пересмотреть зоны вокруг города.
The killer's been posting to your blog from different IP addresses around town
Убийца размещает свои сообщения на блоге с различных IP вокруг города.
There's been a lot of rumors floating around town as to the fate of Jack Donnelly.
Вокруг города последнее время было много слухов относительно судьбы Джека Донелли.
Then back in the car, drive around town, stop for petrol, go to a new diner.
Затем вернулся в машину, проехался вокруг города, остановился заправится и снова перекусить.
Corbin marked sites around town he thought had some meaning, like a puzzle he was trying to put together.
Корбин отмечал места вокруг города, имевшие, как он думал, значение, будто он пытался сложить паззл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test