Translation for "arises from" to russian
Translation examples
Damages arising from rejection
Убытки, возникающие из отказа от исполнения
Threats to peace can and do arise from different sources.
Угрозы миру могут возникать и возникают из других источников.
Now creationists say the second law of thermodynamics doesn't allow order to arise from disorder.
Сейчас креационисты утверждают, что второй закон термодинамики не позволяет порядку возникать из беспорядка.
Because for creationists, it means that the idea of evolution, life arising from chaos, contradicts the second law.
Потому, что для креационистов, это значит, что идея эволюции, жизни, возникающей из хаоса, противоречит второму закону.
As I see it, the District Attorney's office would like to receive credit for any arrests that arise from Mr. Grote's testimony.
Как я это вижу, офис окружного прокурора хотел бы получить кредит на любые аресты которые возникают из показаний г Гроте в.
And the history of our study of the solar system shows clearly that accepted and conventional ideas are often wrong and that fundamental insights can arise from the most unexpected sources.
История нашего изучения Солнечной системы чётко показывает, что принятые и традиционные идеи часто бывают ошибочными, и что фундаментальные открытия возникают из самых невероятных источников.
Threats to peace can and do arise from different sources.
Угрозы миру могут возникать и возникают из других источников.
You know, anxiety arises from falsehoods, sleep issues arise from anxiety.
Понимаете, из лжи возникает тревога, из тревоги расстройства сна.
They arise from what is passing at the time.
Они возникают в ответ на происходящее.
A crime is a wrong arising from the violation of a public duty.
Преступление – это правонарушение, возникающее вследствие нарушения норм общественного правопорядка.
A tort is a wrong arising from the violation of a private duty.
Гражданское правонарушение – правонарушение, возникающее вследствие нарушения субъективного права другого лица.
Professor Freud claims that the sexual drive arises from a simple urge towards pleasure.
Профессор Фрейд утверждает, что сексуальное влечение возникает от жажды удовольствия.
It's a metaphor used by Adam Smith to describe social benefits arising from individual actions.
Это метафора, при помощи которой Адам Смит описал социальные блага, возникающие от личных действий.
He said that the quickness of his decipherment enabled him "to avoid the systematic errors which invariably arise from prolonged reflection."
Он утверждал, что быстрая расшифровка позволяет ему "избегать систематических ошибок, которые неизменно возникают при длительном изучении."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test