Translation for "argueta" to russian
Translation examples
Gustavo A. Argueta Hernandez
Густаво А. Аргета Эрнандес
Alan Loren Peña Argueta, Director, State Investigation Agency
Алан Лорен Пенья Аргета, директор следственного управления штата
(Signed) Mario PERMUTH LITSWA (Signed) General Victor Manuel ARGUETA V.
Марио ПЕРМУТ ЛИТСВА Генерал Виктор Мануэль АРГЕТА В.
Ms. Green Macías and Mr. Alvarenga Argueta shared some lessons learned from their countries' experience in fighting corruption.
Гжа Грин Масиас и гн Альваренга Аргета поделились опытом борьбы с коррупцией, накопленным в их странах.
31. Ms. Argueta (El Salvador) said that the issue of trafficking in persons was a priority concern for the Salvadoran Government.
31. Гжа Аргета (Сальвадор) говорит, что проблема торговли людьми является одним из приоритетных вопросов правительства Сальвадора.
2. Ms. Marisol Argueta (El Salvador), introducing her delegation's reports, stressed her Government's commitment to the advancement of women.
2. Гжа Марисол Аргета (Сальвадор), представляя доклады своей делегации, подчеркивает приверженность ее правительства улучшению положения женщин.
The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to Her Excellency, Ms. Marisol Argueta de Barillas, chair of the delegation of El Salvador.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Слово предоставляется главе делегации Сальвадора Ее Превосходительству гже Марисоль Аргете де Барильяс.
44. Ms. Argueta (El Salvador), addressing a question by Ms. Morvai, said that the budget for the Government's "New Alliance" plan was $13 billion.
44. Гжа Аргета (Сальвадор), касаясь вопроса гжи Морваи, говорит, что бюджет разработанного правительством плана под названием <<Новый альянс>> составляет 13 млн. долл. США.
63. The courts’ excessive delays in ruling on remedies and in conducting oral proceedings, as in the Carpio, Argueta-Barreneché, Blake and Noriega cases, among others, jeopardizes the right to speedy and full justice.
63. Чрезмерная медлительность судов в рассмотрении поданных ходатайств и проведении судебных прений, например в делах Карпио, Аргета-Барренече, Блэйк и Норьега и т.д., порождают сомнения в отношении соблюдения права на скорое и всестороннее судебное разбирательство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test