Translation examples
8. Members of the Security Council will recall that, on 5 February 1994, I dispatched a technical mission to the area to study the modalities of deploying a possible United Nations peace-keeping operation under the two options described in paragraph 22 of my report of 25 January 1994 (S/1994/80).
8. Члены Совета Безопасности помнят, что 5 февраля 1994 года я направил техническую миссию в этот район для изучения путей развертывания возможной операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в соответствии с двумя вариантами, описанными в пункте 22 моего доклада от 25 января 1994 года (S/1994/80).
Entrepreneurship material is already featuring in some primary, secondary and tertiary institutions of learning, and it is likely to become another area of study.
Материалы по предпринимательству уже используются в некоторых учреждениях систем начального, среднего и высшего образования, и это скорее всего станет еще одной областью для исследований.
Other members viewed it as an area worth studying, with some suggesting that protection of the global commons be included in the Commission's long-term programme.
Другие члены Комиссии сочли эту область достойной исследования, причем некоторые из них предложили включить вопрос об охране глобальных общих пространств в долгосрочную программу работы Комиссии.
An outline of the many areas of study undertaken within the five-year programme has been given in this paper, with an emphasis on monitoring the nuclear weapons complex.
В настоящем документе дан общий обзор многих областей, охваченных исследованием, осуществленным в рамках пятилетней программы, хотя особое внимание уделено наблюдению за ядерным оружейным комплексом.
He welcomed the work of the Committee on World Food Security in several areas, including studies on food price volatility and the elaboration of the Principles for Responsible Agricultural Investment.
10. Оратор приветствует работу Комитета по Всемирной продовольственной безопасности в некоторых областях, включая исследования о неустойчивости цен на продовольствие и выработку принципов ответственного инвестирования в сельское хозяйство.
(e) Took note of the suggestions by a number of Member States to build on the Guide and Companion document to include the following areas: case studies; business value proposition; data capture and quality issues; and related policies;
e) принял к сведению предложения ряда государств-членов о том, чтобы с опорой на Руководство и Сопроводительный документ включить следующие области: тематические исследования; предложение в отношении экономической ценности; вопросы сбора данных и вопросы качества и соответствующие стратегии;
Jordan: The Ministry of Industry and Trade has indicated that assistance is needed in the following areas: (a) studies regarding (i) the structure of practices in Jordanian industry; (ii) government practices in respect of restructuring different economic sectors and its relation to privatization in Jordan; (b) training needs: (i) training future judges and investigators specialized in the application of competition policy law; (ii) assisting the Ministry of Industry and Trade in establishing a unit to implement competition policy in Jordan.
Иордания: Министерство промышленности и торговли сообщило о потребностях в помощи в следующих областях: а) исследования, касающиеся i) структурных особенностей практики предприятий в иорданской промышленности; ii) государственной практики в области структурной перестройки различных секторов экономики и ее связи с приватизацией в Иордании; b) потребности в подготовке кадров: i) подготовка будущих судей и следственных работников, специализирующих на применении законодательства по вопросам конкуренции; ii) оказание помощи министерству промышленности и торговли в создании структурного подразделения, отвечающего за осуществление политики в области конкуренции в Иордании.
29. The following are among its main tasks: to devise strategies and instruments; propose and evaluate the execution of the National Programme for the Prevention and Elimination of Discrimination; adopt measures and programmes for the prevention and elimination of discrimination in public and private institutions and organizations; develop the promotion and dissemination of studies on discriminatory practices in the political, economic, social and cultural areas; conduct studies on the legal and administrative regulations existing on the matter and propose, where necessary, the appropriate amendments; investigate alleged discriminatory acts and practices; hear and settle the proceedings regarding complaints and claims under this Act; coordinate relations among federal, local and municipal public institutions and with persons and social and private organizations.
29. К числу функций этого органа относятся следующие: разработка стратегий и механизмов; внесение предложений и оценка хода осуществления Национальной программы по предупреждению и искоренению дискриминации; принятие мер и программ с целью предупреждения и искоренения дискриминации в государственных и частных учреждениях и организациях; содействие разработке и пропаганде исследований относительно форм дискриминации в политической, экономической, социальной и культурной области; подготовка исследований, касающихся ныне действующих законов и подзаконных актов в данной сфере; внесение при необходимости предложений о соответствующих изменениях; анализ нормативных актов и практики предположительно
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test