Translation for "are youth" to russian
Translation examples
Youth participation and youth rights
Участие молодежи и права молодежи
The topics of those briefings included: "Dialogue and Mutual Understanding", "Investing in Youth", "Youth Employment", "Youth and Environment", "Youth and HIV/AIDS", "Youth Participation", "Girls and Young Women: Empowering Disadvantaged Girls and Young Women", "Indigenous Youth Issues", "Youth and Armed Conflict", "Youth and ICT", and "Youth and Education".
На этих брифингах рассматривались следующие темы: <<Диалог и взаимопонимание>>, <<Инвестиции в молодежь>>, <<Занятость молодежи>>, <<Молодежь и окружающая среда>>, <<Молодежь и ВИЧ/СПИД>>, <<Участие молодежи>>, <<Девочки и молодые женщины: расширение прав и возможностей девочек и молодых женщин, находящихся в неблагоприятных условиях>>, <<Проблемы молодежи из числа коренного населения>>, <<Молодежь и вооруженные конфликты>>, <<Молодежь и ИКТ>> и <<Молодежь и образование>>.
Youth Symposium: Youth − A resource for results
Симпозиум по вопросам молодежи: привлечение молодежи
41. During the course of the year, the focal point also issued a series of fact sheets on "Youth Employment", "Armed Conflict", "Youth and Climate Change", "HIV and Young People", "Girls and Young Women", "Youth and Hunger", "Youth Participation", "Youth and intergenerational partnerships", "Youth as a Smart Investment", "Health of Young People", "Youth and Volunteerism", "Youth: Fostering of Dialogue and Mutual Understanding", "Youth with disabilities", "Regional Overview: Youth in Africa", "Regional Overview: Youth in the Arab Region" and "Regional Overview: Youth in Asia and the Pacific".
41. В течение года координационный центр также выпустил серию информационных бюллетеней на следующие темы: <<Занятость молодежи>>, <<Вооруженный конфликт>>, <<Молодежь и изменение климата>>, <<ВИЧ и молодые люди>> <<Девочки и молодые женщины>>, <<Молодежь и голод>>, <<Участие молодежи>>, <<Молодежь и партнерские связи между поколениями>>, <<Молодежь -- это выгодные инвестиции>>, <<Здоровье молодежи>>, <<Молодежь и добровольчество>>, <<Молодежь: содействие развитию диалога и улучшению взаимопонимания>>, <<Молодые люди с ограниченными возможностями>>, <<Региональный обзор: молодежь в Африке>>, <<Региональный обзор: молодежь в арабском регионе>> и <<Региональный обзор: молодежь в регионе Азии и Тихого океана>>.
Support for Youth At Risk: House for Youth
Поддержка молодежи, относящейся к группе риска, -- Дом молодежи
The United Nations Youth Fund made grants to the Asian Youth Council, the Arab Youth Union, the Latin American Centre on Youth and the Pan-African Youth Movement to facilitate such cooperation.
Фонд Организации Объединенных Наций для молодежи предоставил субсидии Совету по делам молодежи Азии, Союзу молодежи арабских стран, Латиноамериканскому центру по делам молодежи и Всеафриканскому движению молодежи в целях содействия развитию такого сотрудничества.
105. The Youth Employment Network recognizes the value of youth engagement in tackling youth employment challenges at all levels and is committed to promoting youth participation.
105. Сеть по обеспечению занятости молодежи признает значение участия молодежи в решении проблем занятости молодежи на всех уровнях и полна решимости расширять участие молодежи.
There are youths everywhere.
Тут везде молодежь.
Devil take it! The people are drinking, the educated youth are burning themselves up in idleness, in unrealizable dreams and fancies, crippling themselves with theories;
Черт возьми! Народ пьянствует, молодежь образованная от бездействия перегорает в несбыточных снах и грезах, уродуется в теориях;
In the universities the youth neither are taught, nor always can find any proper means of being taught, the sciences which it is the business of those incorporated bodies to teach.
В университетах же молодежь не обучается и не всегда находит надлежащие средства обучаться тем наукам, обучение которым составляет обязанность этих корпораций.
but what I shall tell you, and repeat again, sir, is that you, my dear Rodion Romanovich—you'll excuse an old man—you are still young, sir, in your first youth, so to speak, and therefore you place the most value on human intelligence, following the example of all young men.
буффон-с;[56] но я вам вот что скажу, и опять повторю-с, что вы, батюшка, Родион Романович, уж извините меня, старика, человек еще молодой-с, так сказать, первой молодости, а потому выше всего ум человеческий цените, по примеру всей молодежи.
Now approaching his eighteenth birthday, Dumbledore left Hogwarts in a blaze of glory—Head Boy, Prefect, Winner of the Barnabus Finkley Prize for Exceptional Spell-Casting, British Youth Representative to the Wizengamot, Gold Medal-Winner for Ground-Breaking Contribution to the International Alchemical Conference in Cairo.
На пороге восемнадцатилетия Дамблдор покинул Хогвартс в расцвете славы. Староста школы, лучший ученик, лауреат Премии Варнавы Финкли за выдающиеся успехи в наведении заклятий, представитель британской молодежи в Визенгамоте, удостоенный Золотой медали за эпохальное выступление на Международной алхимической конференции в Каире, Дамблдор планировал для завершения образования предпринять кругосветное путешествие совместно с Элфиасом Дожем, своим недалеким, но преданным приспешником в школьные годы.
Eighty-five per cent of the more than one billion young people live in developing countries and 45 per cent of the global unemployed, or nearly 86 million, are youths.
Из более чем одного миллиарда молодых людей 85 процентов проживает в развивающихся странах, при этом 45 процентов от всего числа безработных в мире, или почти 86 миллионов человек - это молодежь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test