Translation for "are ways of thinking" to russian
Translation examples
It was a question of changing people's way of thinking: even a corner grocer could think about the impact of his or her business.
Речь идет об изменении способа мышления людей: даже уличный лавочник может думать о последствиях своей предпринимательской деятельности.
Those include the dynamic human link between cultures, economies and societies; remittances; skills and know-how accumulation; transfer of technology and institutional knowledge; and inspiring ways of thinking, both socially and politically, among others.
Они включают в себя, среди прочего, динамичные контакты между людьми в культурной, экономической и социальной областях; денежные переводы; развитие навыков и накопление опыта; передачу технологий и организационных знаний; и вдохновляющие способы мышления как в социальном, так и в политическом плане.
We always need to search for new ways of thinking and acting.
Нам всегда надо искать новые способы мышления и действий.
"We need to find another way of thinking, one based on principles and values that can sustain a new test of civilization.
<<Нам надо изыскать иной способ мышления, основанный на принципах и ценностях, которые могут выдержать новое испытание цивилизации.
The Agency has participated in international debates and exchanges of view, to which it has brought its own way of thinking and the abilities of its own member States and Governments.
Агентство принимает участие в международных обсуждениях и обменах мнениями, в которые оно привносит свой собственный способ мышления и особые возможности участвующих в нем государств и правительств.
5. World Bank President, James D. Wolfensohn, added that this is new territory, a new way of thinking, and he expressed the hope that we can engage business in the new approach as well because the currency of community development is not just money but knowledge and experience.
5. Президент Всемирного банка Джеймс Д. Вольфенсон добавил, что это новая сфера, новый способ мышления, и выразил надежду на то, что мы сможем обеспечить использование этого нового подхода и деловыми кругами, потому что в области общинного развития платежным средством являются не только деньги, но и знания и опыт.
66. The philosophy of the national curriculum was the creation of sustainable schools and its main aim was that each school, in the long term, systematically created a culture to establish a new way of thinking, to reframe the school in the context of sustainable development.
66. В национальной школьной программе была поставлена принципиальная задача по созданию школ, специализирующихся на проблематике устойчивого развития, а ее основная цель заключалась в том, чтобы в каждой школе в долгосрочной перспективе последовательно формировалась культура, способствующая привитию новых способов мышления, с тем чтобы включить школу в контекст устойчивого развития.
Doing so will require a new way of thinking and, undoubtedly, changes.
А это требует нового способа мышления и, бесспорно, требует трансформаций.
It was time for the international community to envisage new ways of thinking and new approaches, in order to continue the codification of the rules of international law applicable to advanced conventional weapons.
Чтобы продолжать кодификацию норм международного права, применимых к усовершенствованным обычным вооружениям, международному сообществу уже пора предусмотреть новые способы мышления и новые подходы.
In the face of this scourge, the production strategy for promoting employment and decent work with a view to reducing poverty is to bring about an overall change in attitudes and in the way of thinking of all parties, strengthen the rule of law and democratic processes, and provide free education.
Перед лицом этого бедствия эффективной стратегией стимулирования занятости и достойной работы, направленной на сокращение масштабов нищеты, является изменение в глобальном масштабе менталитета и способов мышления людей, укрепление правового государства и демократических процессов и обеспечение бесплатного доступа к образованию.