Translation for "are unjustified" to russian
Translation examples
We believe this assessment to be mistaken and unjustified.
Мы же считаем, что такая оценка ситуации ошибочна и неоправданна.
Attacks on humanitarian personnel must be condemned as unjustified.
Нападения на сотрудников гуманитарных миссий неоправданны и должны быть осуждены.
The Israeli security claims behind this closure are unjustified and void.
Заявление Израиля о безопасности в связи с этим закрытием неоправданны и не имеют юридической силы.
The term “improperly” is used by the drafters of §766 to connote “unjustified”.
Составители § 766 использовали термин "ненадлежащим образом" для того, чтобы вызвать смысловую ассоциацию с понятием "неоправданности".
In other words, since sanctions were imposed on the basis of doubts and not facts, they are unjustified.
Другими словами, поскольку санкции были введены на основании подозрений, а не фактов, они неоправданны.
It will be seen from the foregoing that the Greek Cypriot side's complaints in this regard have no basis and are utterly unjustified.
Вышеизложенное свидетельствует о том, что жалобы кипрско-греческой стороны в этой связи не имеют оснований и абсолютно неоправданны.
Terrorist acts committed the world over, under whatever pretext or purpose, are deplorable and morally unjustified.
Террористические акты, совершаемые во всем мире в силу любых предлогов или причин, достойны осуждения и морально неоправданны.
While some delegations encouraged the Commission to explore their mutual relationship, others expressed the belief that making such a link was largely unjustified.
Одни делегации предложили Комиссии исследовать их взаимосвязь, другие выразили мнение, что такая увязка совершенно неоправданна.
He adds, moreover, that those orders were unjustified, so he asks that the deprivation of liberty be declared arbitrary. Discussion
Кроме того, он добавляет, что указанные меры были неоправданны, в связи с чем он просит признать произвольный характер лишения свободы данного лица.
Particularly classified as suspect, or the most likely to be unjustified, are distinctions based upon race, sex and religion.
В первую очередь к числу требующих особой осторожности или характеризующихся наибольшей вероятностью неоправданности относятся различия, основанные на признаке расы, пола или религии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test