Translation for "are trunks" to russian
Translation examples
"In overthrowing me, you have only cut down the trunk of the tree of liberty.
"Свергнув меня, вы лишь срубили ствол дерева свободы.
The boat was entirely hand-made by an indigenous man using a huge tree trunk.
Лодка изготовлена ремесленником - коренным жителем из огромного ствола дерева
Trees have to be pruned from year 1 or 2 to develop a trunk and a canopy.
С первого или второго года деревья необходимо будет обрезать для формирования ствола и кроны.
Trunks may show bark necrosis and slime flux, mainly due to borer attacks.
На стволах может наблюдаться некроз коры и гоммоз, что обусловлено, главным образом, воздействием жуков-древоточцев.
You are transporting 800 tonnes of tree trunks and 10 tonnes of UN No. 1812 POTASSIUM FLUORIDE.
Вы перевозите 800 т стволов деревьев и 10 т № ООН 1812 КАЛИЯ ФТОРИДА.
51. For all the participants, the wise people and elders form the roots and the trunk of the tree of indigenous knowledge.
51. Все участники считают мудрецов и старейшин корнями и стволом древа традиционных знаний коренных народов.
You are transporting 800 tonnes of tree trunks and 10 tonnes of UN No. 1812 POTASSIUM FLUORIDE, SOLID.
Вы перевозите 800 т стволов деревьев и 10 т № ООН 1812 КАЛИЯ ФТОРИДА ТВЕРДОГО.
In stem flow measurements the rainwater which reaches the soil along the trunks of the sample trees is collected.
В рамках измерения ствольного стока атмосферных осадков осуществляется сбор дождевой воды, стекающей на почву по стволам деревьев, охваченных выборкой.
The intermediate level represented by the trunk of the tree has been a gap in the UNFPA measurement system to date.
38. Промежуточный уровень, представленный стволом дерева, символизирует собой один из существующих на сегодняшний день пробелов в системе измерения показателей ЮНФПА.
Frodo propped his back against the tree-trunk, and closed his eyes.
Фродо привалился спиной к стволу и закрыл глаза.
From trunk to trunk the creature flitted like a deer, running manlike on two legs, but unlike any man that I had ever seen, stooping almost double as it ran.
Странное существо перебегало от ствола к стволу со скоростью оленя. Оно двигалось на двух ногах, по-человечески, хотя очень низко пригибалось к земле, чуть ли не складываясь вдвое.
But Hagrid had already stepped over the great tree trunk in front of them and was proceeding towards Grawp.
Но Хагрид уже перешагнул через огромный лежащий ствол и двинулся к Грохху.
They watched Lupin seize a broken branch from the ground and prod the knot on the trunk.
Люпин поднял с земли сломанную ветку и ткнул ею в сучок на стволе.
The log-house was made of unsquared trunks of pine — roof, walls, and floor.
Бревенчатый дом был весь построен из необтесанных сосновых стволов – и стены, и крыша, и пол.
They moved quickly behind a wide oak trunk and peered out from either side.
Они поскорее спрятались за неохватным стволом векового дуба, выглядывая с обеих сторон.
In the middle there was lying a great oak-trunk with many lopped branches beside it.
Посреди двора лежал огромный дубовый ствол, рядом с которым валялись обрубленные ветки.
Frodo and Sam beat first upon the tree-trunk where Pippin had lain.
Сначала Фродо и Сэм били кулаками в ствол возле того места, где лежал Пин.
She continued to step deliberately through the trees, and soon he brightness was striped by their thick black trunks.
Лань углубилась в чащу, и скоро толстые черные стволы почти совсем заслонили ее сияние.
A peculiar stagnant smell hung over the anchorage — a smell of sodden leaves and rotting tree trunks.
Странный, затхлый запах поднимался вокруг корабля – запах прелых листьев и гниющих стволов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test