Translation for "are traces" to russian
Are traces
Translation examples
- Traces of hull
- следы околоплодника,
- traces of rubbing
- следы потертости;
slight traces of soil.
- незначительные следы земли.
traces of internal necrosis.
следы внутреннего некроза.
Traces of internal browning
Следы внутреннего побурения
traces of casing material; uncut mushrooms may also have traces of casing material on the foot.
- следы тепличного материала; неподрезанные грибы могут также иметь следы тепличного материала на основании.
Technically, it is almost impossible to completely remove petroleum traces in the tanks and, therefore, the ethanol will contain these traces.
Технически почти невозможно полностью устранить следы нефтепродуктов в резервуарах, и поэтому этанол неизбежно будет содержать их следы.
- free from traces of mould
- без следов плесени;
There are traces of metilmercaptanin.
Есть следы метилмеркаптана.
There are traces of lubricant.
Медик нашел следы смазки.
There are traces of a camp ...
Есть следы лагеря...
Yes, there are... traces of nitro.
Да... слабые следы.
There are traces of anti-matter. -Omega?
- Здесь следы антивещества.
And there are traces of red fibre.
Тут еще следы красных волокон.
There are traces of blood in there, too.
На этом следы крови.
There are traces of powder in here.
Здесь есть следы какого-то порошка.
What are traces of cocaine doing in there?
Что здесь делают следы кокаина?
No trace of a keyhole was there left on the inside.
На двери не осталось и следа от замочной скважины.
There were no traces, only the wood was still damp.
Следов не осталось, только древко еще было сырое.
“What is there to suppose? There's a trace there, something at least. A fact.
— Да чего думать-то, след есть, хоть какой да есть. Факт.
Not a sound, not a trace, not a single deed!
Ни звука, ни следа, ни одного дела, не распространил ни одного убеждения!..
By nightfall they had discovered no trace of Merry and Pippin.
Ночью нечего было и надеяться набрести на след Пина и Мерри.
And, besides, no traces of them were to be found on the Barnet road.”
К тому же они не оставили никаких следов на барнетской дороге.
It seemed to me that she had not a trace of the gift herself.
Мне показалось, что у нее нет и следа тех способностей, которыми обладала ее прапрабабка.
Traces of superstition remained in him for a long time afterwards, almost indelibly.
Следы суеверия оставались в нем еще долго спустя, почти неизгладимо.
Hawat can scan his food as he pleases and detect no trace of poison."
Пусть себе Хават исследует свою пищу сколько хочет – даже следа яда он не обнаружит.